Командировка в Атлантиду - страница 15



Крепыш-блондин поднялся с кресла и ответил на мое рукопожатие мягко. А вот сама ладошка не в пример тверже, чем у японца. Сразу видно: не только инженер, но и слесарь.

– Джон Ди, наш специалист по химии. (Тут же прозвала его Индейцем Джо, как героя старой любимой книжки). Обладает двумя докторскими степенями, прекрасно разбирается в органической и неорганической химии, имеет практические навыки в области синтеза органических веществ. На нем изготовление растворов и реактивов.

Индеец приподнялся, кивнул и пожал руку. Черт, какое-то невероятное впечатление. Настоящий индеец Джо! Да еще это взгляд в глаза! Ладно, потом разберемся.

– И, наконец, я. Оливье Наиль. Формально к экспедиции не отношусь, но как арендатор яхты и спонсор, имею полное право находиться на борту. И вмешиваться в работу лаборатории. Поверьте, злоупотреблять не собираюсь.

– И, если правильно поняла, Вы принц из правящей династии? Поэтому у яхты имеется право экстерриториальности и такой мощный иммунитет, что даже служба безопасности и военные не могут на нее подняться?

– Да, я действительно принц. Но прошу не злоупотреблять титулами. В экспедиции такой же участник, как и все прочие. Включая Вас.

– И каков же мой статус?

– Вы – формальный руководитель научной части. В Вашем распоряжении оборудованная лаборатория, Вам подчиняются эти три человека. Через капитана можете отдавать указания команде. Она у нас невелика…

– Четырнадцать человек, знаю. Четверо механиков, старпом, боцман, четыре матроса палубной команды, два стюарда. А также горничная и врач.

– Что ж, рад, что не теряли время даром. А теперь хотел бы предложить Вам подписать вот эти бумаги и в честь окончания вашего первого рабочего дня…

– Простите, но я так и не услышала ВАШУ версию событий, которые произошли сегодня. А также почему для экспедиции выбрали меня. И что значит оговорка «формальный руководитель». И куда, черт побери, мы направляемся!

– Хорошо. Давайте по порядку, то есть с конца. Почему выбрали Вас? На это, поверьте, есть веские причины. Часть из них Вы только что подтвердили. Требуется человек, который смог бы организовать работу в сложных условиях, с непростым коллективом. Мы пересмотрели много кандидатов. И остановились на Вас. Есть еще ряд факторов, о которых предпочел бы рассказать чуть позже. Поверьте на слово, выбор не был случайным. Вы на своем месте. Рассчитываем на Вашу помощь.

– Хорошо, почти поверила. Теперь история сегодняшнего дня.

– Как указывается в документах, которые Вы еще не прочитали, задача нашей экспедиции – «исследование генетического разнообразия определенных районов Средиземного моря». Также экспедиция, как Вы правильно догадались, преследует и другие цели. О них Вы, как и остальные присутствующие, узнаете послезавтра, когда выйдем в открытое море. Скажу сразу, нам было (и будет) оказано противодействие со стороны неких сил. Они стремятся помешать осуществлению поставленных планов. Часть этого противодействия Вы уже испытали. Вроде «находки» в Ваших вещах запрещенных материалов, в связи с чем Вас и пытались задержать в аэропорту.

– Так меня пытались задержать ваши конкуренты? Но почему меня?

– Потому что наша очередь была раньше, – вступился крепыш-блондин. Эллинг, кажется. – Меня пытались арестовать за превышение обороны. Пришлось сбегать из участка.

– Меня пытались арестовать за махинации с кредитками. Прямо в офисе. Хорошо, что был запасной выход, о котором не знали архитекторы, – вступил японец Ватанабэ.