Компас - страница 2
Первым не выдержал Джон, стянув вниз задравшийся складками камзол, он прочистил горло и прервал затянувшуюся паузу громким кашлем и сказал:
– Друзья, сколько можно лежать, в наших бочках нет даже пинты воды, которую нам приказал наполнить капитан, пора бы поторапливаться, иначе останемся без ужина.
Подпрыгнув на месте, как кузнечик, ухватился за бочку и, чуть не перевернувшись вместе с ней, с бурчанием на своих товарищей покатил ее к ручью. Бочонок, подпрыгивая на кочках, отталкивал толстяка назад, и порой он был на волоске от того, чтобы не упасть. Друзья улыбнулись, глядя на это, и, видимо, прокрутив одну и ту же шутку в голове, засмеялись и, переглянувшись, покатили бочонок к ручью.
Спустя какое-то время они в шутках и разговорах добрались до ручья и первым делом решили утолить свою жажду, жадно припав губами к воде, они с шумом, пофыркивая от ледяной воды, обжигающей холодным огнем нёбо, жадно глотали чистую воду. Уильям, вспомнив молодость, как в старые добрые времена они купались в Темзе, скинул с себя камзол и рубаху, обнажив свой мощный торс, бросив одежду на песок, он засвистел и запрыгнул в бочонок. Повернувшись к своим друзьям, он взмахнул им рукой и крикнул:
– Шлюпку на воду, человек за бортом.
Сэм тут же вскочил и легким пинком по заду подогнал толстяка выполнять приказ, бросился к бочке.
– Слушаюсь капитан, сейчас будет исполнено – воскликнул, еле заглушая смех, они покатили Уильяма в бочонке к ручью и резким толчком забросили ее в воду, а затем сбросили свои одежды, следом за ним кинулись в воду, чтобы освежиться.
Глава 5
Резкий свет солнца ослепил ее закрытые глаза, на мгновение она сильнее закрыла глаза и, открыв их вновь, увидела, что она на каком-то пляже. С ужасом вскочив, она увидела, что вокруг нее только тонкая полоска песка, впереди море, а сзади.. зеленая темнота джунглей, где периодически что-то щелкало, свистело и издавало непонятные звуки.
– Как я оказалась здесь? что произошло? что это за остров? Мысли лихорадочно бегали в ее голове, она с беспокойством осматривала все вокруг, все было настоящим, и то, что это был не сон, она понимала максимально точно.
То, что она видела и слышала сейчас вокруг, было реальным, и тут же она окинула взор на себя, на ней было зеленое платье времен 18-го века, с длинными рукавами, и удобные кожаные башмачки на толстой подошве. Взглянув на свое отражение в воде, она увидела в нем себя достаточно миловидной, ее рыжие длинные волосы были собраны в косу и перетянуты зеленой лентой. «Все не так уж плохо», – подумала она и, отряхнув подол платья от мокрого песка, решила осмотреться вокруг.
Вдруг откуда-то из глубины джунглей она услышала смех и голоса и отправилась туда, откуда доносились эти звуки. Продираясь сквозь нетронутые кусты и травы навстречу неизведанному, она увидела, что вокруг все словно в тех самых райских кущах. Парочка попугаев какаду деловито делила большой плод манго, периодически щелкая клювами друг на друга. То тут, то там в листьях пальм появлялись мордочки капуцинов, которые, тыкая своими лапками на девушку, что-то кричали, и смеялись, и махали фруктами, словно хотели ими обстрелять девушку. Ее глаза буквально пожирали эти виды, она никогда в жизни не была за границей и видела пальмы только на картинках и в Ботаническом саду. Тем временем она двигалась в нужном направлении, и голоса были все ближе и ближе. Боясь и не решаясь подойти к незнакомым людям, она решила подглядеть кто же там.