Констебль. Том II - страница 10
Осматриваясь по сторонам, пытаюсь понять, куда мне нужно. Паники из-за моего появления не заметно, встреченные местные жители спокойно рассматривают меня, не спеша куда-то бежать и что-то делать. Все выглядит довольно спокойно и мирно. Не назвать самым приятным местом, где мне доводилось побывать, все же месторасположение накладывает свой след, но… не так уж плохо, я думал, что будет хуже.
И зачем тут констебль? Проехав не спеша деревню насквозь, убеждаюсь, что дальше дороги нет и это в самом деле тот самый Хиденфорт, а не какое-то другое поселение, встретившееся мне по пути. И если не ошибаюсь, дальше там какое-то болото или сильно заросшее озеро, не видно отсюда.
Развернувшись, еду обратно, выискивая взглядом кого-то из жителей, чтобы узнать, где можно найти местного констебля. Но, как назло, все жители, которых видел раньше, куда-то делись.
– Господин констебль? – донесся до меня мужской голос откуда-то сбоку.
Повернув голову, вижу, как из-за ближайшего дома ко мне быстрым шагом идет какой-то мужчина. Одет в простую одежду, но с мечом на поясе, явно не простой житель деревни. Однако, несмотря на имеющееся у него оружие, не похоже, что собирается атаковать меня.
– Да, это я. А вы? – отвечаю, создавая печать констебля и на всякий случай следя за округой, но там ничего подозрительного.
– А я вас жду, – ответил он и тоже создал печать констебля. – Наконец-то вы приехали, заждался вас уже. Езжайте за мной, покажу вам дом, где вы будете жить.
Не спешиваясь, направляю коня следом за ним. Проведя меня мимо пары домов, мой коллега остановился возле одного из них. Внешне никаких отличий от остальных – такой же одноэтажный, сложен из бревен и поросший местами мхом. Здесь, как видел, почти все такие.
– Тут будете жить, – произнес он, заходя внутрь дома.
Спрыгнув с коня, иду следом за ним, но не успеваю зайти внутрь, как сталкиваюсь в дверях с констеблем, выходящим наружу и увешанным сумками.
– Я заберу вашего коня. Все равно его нужно вернуть в отделение стражи, откуда вы его забрали.
– А?.. А если мне нужно будет куда-то уехать? – Удивленно наблюдаю за тем, как он, оставив свои сумки, ловко снимает мои с коня и аккуратно сгружает их под стеной дома. Меньше минуты, и он стал навешивать на коня уже свои сумки.
– Возьмете в деревне, – ответил он, не отвлекаясь от своего занятия.
– Вы уже уезжаете? – спрашиваю у него, пытаясь собрать мысли вместе. Чего он так спешит?
– Да.
– А не расскажете про поселение? Зачем здесь вообще нужен постоянно констебль?
– Все узнаете из материалов дела. Вам должны были их дать, перед тем как отправить сюда.
– Да, дали.
– Ну вот.
– Сколько я здесь пробуду?
– Не знаю, – ответил он, пожав плечами и навьючив на коня последнюю сумку. – Я здесь пробыл год. До меня другой констебль пробыл только два месяца. Все по-разному.
– Почему вы так спешите? Могли бы все же посвятить меня в детали. Я же здесь ничего и никого не знаю!
– Детали? – усмехнулся он. – Сами все поймете, у вас будет для этого предостаточно времени. А теперь извините, но я поеду. Хочу наконец выбраться отсюда.
Произнеся это, констебль вскочил в седло и сразу же направил коня в ту сторону, откуда приехал я. Причем не шагом, а рысью, а покинув пределы деревни, перешел вообще на галоп, словно за ним кто-то гнался.
Растерянно смотрю ему вслед. Н-да, вот я и добрался до Хиденфорта.
Глава 3
– И что это было? – спрашиваю вслух, смотря в ту сторону, где уже окончательно скрылся местный констебль. Даже промелькнула мысль попробовать догнать его и остановить, чтобы выяснить, с чего вдруг он так рванул отсюда. Я понимаю радость от того, что его наконец тут кто-то сменил, но не настолько же?