Контракт на молчание - страница 60
И… я так понимаю, мы видели уже все интересные части мероприятия. Можно расходиться.
По обескураженным смешкам соседей по столику я понимаю, что сказала это вслух.
Несмотря на спасение в лице Бриттани Лоуренс — той самой обещанной супермодели, как несложно догадаться, — вечер рассыпается на глазах. В первую очередь это касается не гостей, а организаторов. Боуи с Эннис, погрузив военных в вертолет Бриттани, теперь бегают по огромному лайнеру, силясь понять, когда и как проникли на него военные, а Эперхарт, принимая поздравления, напряженно зыркает по сторонам, будто ожидает, что из куста фикуса выпрыгнет еще один сюрприз. Я бы на его месте поставила на Сибил, которая уже забралась в гигантский торт и ждет своей фурор-очереди. До последнего ожидала, что этой мегере каким-то чудом удастся слинять из Гонконга раньше времени. Например, уцепившись зубами за полозья вертолета Бриттани… которая, к слову, спутница Эперхарта на этот вечер, на минуточку. Выглядит все это не очень. В смысле для Сибил. Бриттани, напротив, крайне органична в образе хозяйки. Но посочувствовать Сибил после прошлого брифинга никак не получается, тем более что и мои симпатии вовсе не на ее стороне.
Нам с Клинтом следует поздравить Эперхарта. Потому что все поздравляют. Уж тем более все менеджеры. От мысли, что сейчас я должна познакомить Клинта с боссом, мне самой хочется спрятаться в кустах или торте. И сидеть там, пока не причалим! Я бы так и поступила, но ведь от смешков не отобьюсь. Ребята начнут, а босс добавит. Он такой. Ведь не всерьез он мне советовал не показываться ему на глаза до понедельника?
Мысли мечутся в голове, отскакивая раз за разом от черепной коробки, набирая скорость и дезориентируя меня все больше. А вот ноги упрямо шагают вперед. И Клинт еще, который держит меня под руку и которому мои метания непонятны.
— А вот и Валери с довольно распространенной фамилией. — До Эперхарта мы дошли быстрее, чем ожидалось. — Неужто мисс Хадсон за сутки отрастила большие злые зубы?
— Сэр, — пытаюсь я его урезонить одним веским обращением и тяжелым взглядом.
— Я что-то пропустила? — тут же вклинивается, не скрывая любопытства, Бриттани.
— Веласко пытался насесть на мисс Хадсон, но она показала завидный характер, который я бы предпочел видеть в применении к подведомственным ей арабам. Но тут он тоже пришелся очень кстати.
— О! — восклицает девушка и мигом протягивает мне руку для пожатия, на которой раскачивается браслет стоимостью как несколько моих неустоек по контракту. — Бриттани Лоуренс, и коснитесь меня на удачу! Я когда впервые увидела этого человека, чуть не поседела от страха. Хочу заразиться от вас смелостью.
— Да? — Я, конечно же, пожимаю ее ладонь, не без труда подавляя порыв кивнуть на Эперхарта и доверительно сообщить, что оказалась в точно такой же ситуации с ним. После первого разговора с этим человеком я буквально еле устояла на ногах! Удивительно, но Бриттани располагает к откровенности. — Валери Хадсон. Это Клинт Дексворт, мой жених, «плюс один».
— Райан Эперхарт, — скупо кивает босс.
— Ммм, очень приятно, — с улыбкой протягивает Бриттани и вдруг стреляет глазами на мою руку, где красуется помолвочное кольцо. — Удачи вам с вашей боевой невестой.
Рука Клинта по-хозяйски обвивается вокруг моей талии, и я, конечно же, заливаюсь краской. Заче-ем? На официальном мероприятии подобная демонстрация совершенно излишня. Впрочем, собственнические жесты Клинта всегда были, это не новость. Но откуда-то ощущение, будто мы студенты, милующиеся под грозным взором преподавателя.