Контроль разума. Том 1 - страница 28
Тот, кто выступил вперед был вполне безразличен к тому, что вокруг императрицы собралось не менее десятка стражниц, оставаясь позади вместе с оружием в руках. Те, с кем он пришел тоже были вооружены: на бедрах разглядела сверкающие лезвия острых ножей, в руках они сжимали копья, а за спинами у них были колчаны и луки. Снарядились так, будто пришли не на перемирие – но думаю, тут просто вопрос безопасности. Каждый хочет быть уверен в том, что никто ни на кого не нападет при наихудшем раскладе разговора.
– От лица вождя, я тоже приветствую вас, императрица Селес! – его поклон был низким и уважительным по отношению к матушке. В одной руке, прижимая ее к своей груди, он держал сверток, завязанный на тоненькие нити.
Голос мужчины был твердым. Он прекрасно владел шианским языком, пусть и казалось, что было сказано с легким акцентом. Я обратила на это внимание.
– Дорогие мои, проходите, – матушка уже обратилась к нам, указывая ладонью на позолоченные кресла рядом со своим троном.
Мы втроем послушно поспешили занять свои места. Прежде чем присесть, церемонно приветствовали нашего гостя, как того требовали правила хорошего тона. И когда я наконец решилась поднять свой смущенный взгляд на гостя, то смогла повнимательнее разглядеть мужчину.
У него была совсем необычная внешность, какую мне не доводилось еще видеть – маленькие глаза темно-карего цвета, почти что черные, нос с небольшой горбинкой, слегка пухлые бесцветные губы, искривленные в ухмылке, крепкая длинная шея и массивные широкие плечи. Одним своим видом племя могло запугать кого угодно.
И все они смотрели на нас с недоверием. Нелегко поверить своему нынешнему врагу. Даже мы сами еще не до конца верили тому, что сейчас стоим так близко к людям из племени.
– Как я могу к вам обращаться? – уверенно спросила императрица.
– Кватоко.
Какое интересное имя. Мы с сестрами коротко переглянулись, присаживаясь. Я положила руки на колени, стараясь не смотреть вперед. Начинала чувствовать нарастающую панику. Матушка же решила стоять, чтобы быть ближе к гостю.
– Рада, что вы решили пойти на перемирие.
– Вождь Вихо выставил свои условия, на которых мы можем подписать это перемирие. Готовы выслушать? – громкий голос пронесся по тронному залу. Аж мурашки пошли по коже после такого. Я вжалась в кресло, ощущая, что дыхание спирает.
– Конечно, – сдержанно согласилась она.
Мужчина аккуратно открыл сверток, разворачивая его полностью. Шуршание бумаги заставило еще больше волноваться.
– Первое условие: признание племени единым сообществом с нынешним народом Хаяра. Мы хотим вернуть свои права.
Императрица уже оторопела, остановившись неподалеку от меня. Ее взгляд был направлен четко вперед, не выражая никаких эмоций.