Конъюгаты: Три - страница 14
– Да похож ты на мамку, не заморачивайся.
– Лучше вот, чеснок. Ты умеешь его быстро и мелко порубить.
– Придётся научиться, когда столь долго жил в соответствующих странах.
Хрисанф и вправду с усердием, но моментально создаёт довольно симметрично рубленную горку.
– А сеньорита была в то время с тобой?
– Нет, с ней мы перешли на относительно оседлый образ жизни.
– Аа.
– Знаешь, чем ты похож на свою матушку?
Арс кидает в кипящий бульон овощи и мешает всё длинной деревянной лопаточкой.
– Чем же? (без энтузиазма).
– Своей красотой.
– Господи. Пфф. (без особой эмоции).
– Натурально, говорю тебе. Как гребаный эстет, ценитель, работник Далила катс, ну и вообще: как знаю тебя.
– У тебя, Птерыч, никакого понятия, значит.
– У твоего дедули никакого понятия. Такого языкастого я в жизни не видел.
– Точно, безпонятийный.
– Твой папка тоже ничего так. Артисты всё-таки, обучены и всё такое. Но я не по этой части. А мамка – да. В женщинах я чуток… Ну это… Бабы – это моё всё, короче. Не могу не заметить.
– Пошляк ты. Давай сюда тарелку, суп готов, и вот краковская, всю разрежь, а то тебе не хватит. Потом ко второму у меня и осетинский пирог поспеет. Кушай-кушай, так с тебя хоть какой-то толк.
Обедают. Хрисанф нет-нет да и смотрит на ученика своего.
Вроде, цвет лица улучшился, перестало вонять порохом и то хлеб.
– Золотарева не легла бы под обычный коржик.
– Тьфу ты! Хватит уже. Чуть не поперхнулся.
– Ты вот её считаешь обыкновенской девкой, а оне стало быть выбирали. Приглядывались.
– Маразм.
Вообще-то, лучка пучок зелёный дикий говорила, что никто её не замечал, кроме меня. А сама была в окружении людей, что мужчин, что женщин.
– В этом есть доля правды. Но в свете последних событий… Я узрел, что она действительно тебя любит.
Арсен уже привык к этой их повседневной мирской конъюгации, что ему было даже всё равно. Порой чувствовалось, что это и не конъюгация вовсе, а просто беседа.
– Это извечная наша с Далилой курица и яйцо.
– Что?
– Ты спишь, и вообще присутствуешь здесь, или я так в собственном воздух сотрясаю.
– Валяй, сотрясай потихоньку.
– Я за теорию, что Выбирает женщина. А жена придерживается противоположной точки зрения: что Выбирает мужчина. Это надо же до такого додуматься. Наверное, поэтому она и писательница.
– У каждого своё видение.
– Потом мы, конечно, сходимся, что на деле и те и другие. Так приятно бывает.
Не сдерживается, не может спрятать блаженную улыбку.
– В чем-то сеньорита права. То есть, я сторонник гипотезы, что всё индивидуально, если интересно. Но в вашем случае, возможно, было так, как считает Птеровна.
– Ой! Сэнсэй Иванов! То есть, дай я тебе объясню на пальцах. Если без шуток. Я же понимаю Аэлиту. Я тоже, как бы, как это сказать. Я же мокрица, невзрачное невидимое насекомое. Я – ничто. Особенно для таких, как Далила.
– Ой. Не так будет сказано.
– Поэтому, это она меня выбрала. Заметила. Как заметил ты Аэл. Или как она тебя заметила.
– Хрисанфыч – ты просто сумасшедший. Заруби это у себя на носу. У тебя просто встроенное королевство кривых зеркал в мозгу. Если ты не знаешь. Мне не так чтобы приятно, но пофуй сейчас вообще, ты Птер – ходячая бабья сухота, тоска и прочие причины. Никакой ты не блошик. Не наговаривай. Грех это.
– Последнее можно было бы и пропустить. Не дорос ещё, чтобы зачитывать мне Что такое хорошо и что такое плохо.
– Другое дело, твой характер, твоя сущность да. Оттого, может, ты и не такой популярный. Бабы ведь тоже люди. Тоже людей любят. Простых там. Не тех, у кого мозги набекрень. Так что твоя Далила, может быть, и не вышла б за тебя (в сторону: Когда экземпляры, как Корсун, имеются в заначке).