Копия жены по контракту - страница 36



Он тяжелой поступью подходит ко мне и поднимает мой подбородок пальцами. Большой палец ненароком ласкает нежную чувствительную кожу. Басманов пристально рассматривает мое лицо. Сглатываю и отвожу взгляд. Мне неловко от его присутствия и от собственного потрепанного вида.

– Посмотри на меня, Марьяна, – требует, и я выполняю приказ.

Передо мной стоит человек, управляющий мной по своему усмотрению. Вроде всё просто, но отчего-то я не могу смириться с этим фактом. Отчаянно продумываю пути отступления. А его не проведешь, он очень хитрый и умный и как будто знает каждую мою мысль.

– Из-за тебя пострадал бизнес твоего дяди. Но ты должна понять, что, если бы ты была дорога этим людям, никогда бы не услышала тех слов, что мы вместе слышали вчера. Ты же это понимаешь?

Это жестоко… Зачем он давит на больную мозоль? В нем нет ни капли жалости.

Предательская слеза выдает меня с головой и скатывается по щеке. Рамиль ловит ее пальцем и стирает, вызывая неясное волнение во мне.

– Мне не нужно утешение, – смахиваю рукой влагу и одновременно руку Рамиля, а он отступает на шаг и смотрит на меня изучающе.

– С чего ты взяла, что я тебя утешаю? Просто даю понять расклад. Твой дядя отказался от тебя. Тебе негде искать помощи. И к подружке лучше не обращаться, или к кому ты там еще можешь? Ради блага этих людей сосредоточься на исполнении контракта. И перестань изображать страдалицу и лить слезы. У нас нет на это времени. Это просто работа. Ничего больше.

11. Глава 11

Он уходит спокойной размеренной походкой, будто только что не напомнил мне о болезненном разговоре с дядей и не угрожал моей подруге. Во мне начинает пульсировать ненависть, я сжимаю кулаки и прикрываю глаза, зажмуриваюсь что есть силы, чтобы не скатиться в рыдания и стенания.

Не помогут, мне больше ничего не поможет.

Но у меня есть кое-что, чего не знает Рамиль. Вернее, две вещи.

После освежающего душа заворачиваюсь в халат и с упоением съедаю завтрак, оказавшийся на прикроватной тумбочке. Вкусный мягкий творог с клубникой, зеленый чай, ароматные булочки. Я ем так, словно меня не кормили годами, прокручивая в голове сложившийся план.

– Мне нужно одеться в одежду вашей хозяйки, – говорю низенькой полной женщине, представившейся Зухрой.

Она похожа на сварливую родственницу из сериала «Клон», который обожала смотреть тетя. Такая же завернутая в кучу темных тряпок с головой, с поджатыми недовольными губами и маленькими хитрыми глазками, не упускающими меня из вида.

– Мне таких распоряжений не давали, – цедит она сквозь зубы.

– Хотите пойти переспросить у своего хозяина? – приподняв бровь, пугаю служанку самым страшным, и она ворчливо соглашается.

Когда мы ступаем в комнату пропавшей жены Басманова, я удивленно оглядываю идеальный порядок. Все вещи на своих местах, зеркальная стена шкафа заменена, пол будто вылизан, до того чистый.

Зухра становится в уголочке и рассматривает меня так, будто подозревает в краже. Хмыкнув, углубляюсь в гардероб и беру первые попавшиеся вещи. Я здесь не за этим.

Однажды Роксолана проболталась, что у нее есть тайник в коробке из-под туфель. У нее целая коллекция шикарной обуви, целые полки заставлены, поэтому никто бы не догадался искать там что-то ценное.

Я не знаю, что хочу найти, но почему-то чувствую потребность добраться до тайника. Пока ворошу вешалки, чтобы найти что-то для выхода на улицу, ненароком посматриваю на коробки.