Корабль любви - страница 4



Вскоре в шкатулке появились янтарные бусы, пара серег и кольцо с агатом. Уильям был уверен, что все это тетушке непременно понравится.

На рынке ему попалась на глаза его корабельная команда. Тайрон, увидав Рийнза, поспешил к нему с сообщением:

– Капитан, возле апельсиновых садов происходит что-то странное, чудовищное и непонятное.

– Что именно?

– Уильям, ты должен это видеть! Такое вслух произносить-то жутко, – ответил Тайрон с загадочным выражением лица.

Жизнь в море каждый день преподносит разнообразные сюрпризы. И они не всегда оказываются приятными.

– Веди меня, – велел Уильям, желая разобраться в происходящем.

Оказавшись у апельсиновых садов, команда притаилась и во все глаза глядела, что же происходит у костра.

Увиденное показалось Уильяму каким-то безумием. Некие люди в балахонах, собравшись у костра, читали молитву на непонятном языке, рядом стояла связанная девушка, одетая в такой же балахон. Она пыталась вырваться, но тугие веревки с крепко завязанными узлами, не давали ей это сделать, отчего усилия бедняжки были напрасными.

– Что прикажешь, Уильям? – спросил Тайрон, готовый немедленно разобраться с этими людьми, чтобы освободить девушку.

– Нужно нам атаковать их со всех сторон, – отозвался Уильям, – Приготовить оружие! – тихо скомандовал капитан – Освободим девушку и возьмем ее с собой на корабль.

Команда притаилась, ожидая подходящего момента, чтобы вовремя оборвать происходящее действо. Когда Уильям дал приказ действовать, вся команда разом набросилась на мучителей девушки. Жители острова были застигнуты врасплох, и через несколько минут они все оказались на коленях перед Уильямом.

– Что здесь происходит? – потребовал ответа капитан.

– Здесь мы приносили жертву Богу Солнца, а вы нам помешали, – ответил один из этой странной группы людей.

– Значит, мы явились вовремя, – сказал Уильям, – Девушку мы забираем с собой.

– Вы не можете ее забрать! – возмутился вождь.

– И кто мне помешает?! – при этих словах Уильям положил руку на эфес шпаги.

Вождь проследил за его жестом.

– Но она нам нужна!

– Эта девушка хочет жить, выйти замуж, родить детей, а вы надумали ее погубить! Это жестоко, нет, это просто – чудовищно!

– Но, если мы не принесем ее в жертву, то умрем мы, – возразил вождь.

– В любом случае, убить ее я вам не дам, – отчеканил Уильям, – Я забираю ее с собой. А если вздумаете мне мешать, – глаза Уильяма зло сверкнули, – Я вам не завидую!

В ответ вождь принялся браниться и что-то выкрикивать на каком-то непонятном языке. Уильям же уже не обращал на него никакого внимания.

Всей компанией они покинули апельсиновые сады и двинулись к кораблю. Уильям был крайне зол. Он не выносил, когда к женщинам применяли насилие.

Незнакомка же, в свою очередь, смотрела на команду Уильяма недоверчиво. Даже сквозь загар было видно, как побледнело ее лицо.

– Что теперь со мной будет? – осмелилась, наконец, спросить девушка.

– Во всяком случае, мы тебя не убьем, – ответил Уильям, решив больше не вдаваться в подробности.

Оказавшись на корабле, он тут же позвал доктора Чейза.

– Мне необходима твоя помощь, – обратился он к доктору, – Эта девушка была в руках местного племени. Один Бог знает, что они с ней сделали. Нужно, чтобы ты ее осмотрел.

Девушка при этих словах вжалась в спинку кресла.

– Мы тебя спасли от этих людей, не для того, чтобы совершить нечто ужасное, – ласково произнес Уильям и подошел ближе к девушке, – Ну же, милая, позволь нам тебя осмотреть. У тебя что-нибудь болит?