Королева льда - страница 9
Закончив осмотр апартаментов, я приняла ванну с ароматной пеной, и при помощи горничных оделась к ужину.
В новом платье из бархата персикового цвета, и уложенными в модную причёску волосами я чувствовала себя взрослой.
Без пяти семь я уже стояла у выхода и от нетерпения притопывала ножкой в изящной персикового цвета туфельке.
– Папа, мама ну где вы? Мы опоздаем!
– Дорогая куда ты так торопишься? – спросила мама.
– На ужин, конечно!
– Так проголодалась? – спросил отец.
– Нет, просто я впервые во дворце и мне хочется побыстрее всё увидеть!
– Тогда пошли! – сказал отец и предложил правую руку маме, а левую мне.
Мы шли по широкому коридору стены, которого украшали портреты важных льердов.
Но к моему разочарованию до главной залы, где потчует король, я не дошла. На середине нашего пути выросла гувернантка и велела мне следовать за ней.
А родители пошли вниз, откуда раздавались весёлые голоса и смех.
Меня же привели в просторную детскую столовую, где за накрытым столом уже сидели дети вассалов короля, которые, как и мы гостили во дворце со своими родителями.
«Ну, да! Детям не положено сидеть за столом со взрослыми. Для нас накрыли отдельный стол».
Меню тоже было детским, с больши́м многообразием сладких блюд.
В столовой были мальчики от семи до двенадцати лет, все белокурые и голубоглазые, как и все маги льда, только оттенки слегка отличались в зависимости от магических сил.
К моему глубокому разочарованию, Эйнара среди присутствующих не было. Видно те, кто старше двенадцати лет ужинают уже за общим столом.
Я, стараясь не привлекать внимания, прошла в столовую и заняла ближайшее свободное место.
Знакомиться не с кем не хотелось. Я решила быстро поужинать и вернуться к себе, вдруг Эйнар будет меня искать. Наложив себе в тарелку всяких вкусностей, я приготовилась есть.
Вот только моё присутствие не осталось незамеченным.
– А кто это у нас? – спросил мальчик с колючим взглядом. – Ты случаем не заблудилась?
– Нет. Я пришла на ужин.
– И кто ты такая?
– Меня зовут Далия.
– Далия – сандалия! – протянул он. – Сандалия тебе больше подходит, – сказал этот грубиян.
А остальные мальчишки громко засмеялись.
– И откуда ты взялась, Сандалия?
– Моё, имя Далия Исгерд! Я из Исгердских лесов! – выкрикнула я.
– А что теперь во дворец и деревенщин пускают?
– Я не деревенщина! Мой папа, советник короля!
– Да, ну! Что-то мы о таком не слышали! Верно, Анбьерн?
– Ага! – подтвердил слова грубияна мальчик как две льдинки похожий на него. – В советниках Его Величества Олаф – Праведник.
– Советник короля мой отец! Олаф Исгерд! – выкрикнула я. – И никакой он не праведник!
– Праведник, так его зовут за глаза, а ты – Сандалия! И это я тебе говорю в лицо!
– Ты невоспитанный и грубый мальчик! – выбежала я из столовой.
А за спиной раздался дружный хохот мальчишек.
Есть расхотелось. Расстроенная я вернулась в свои апартаменты.
Дожидаться родителей не было смысла, их ужин явно перешёл в вечерний променад.
Я прошла в свою комнату, где с помощью горничной переоделась в домашний халат, и, одёрнув тяжёлый балдахин, забралась на мягкую кровать. Но из-за чувства несправедливости сон ко мне не шёл. Проворочавшись с боку на бок часа два, я не выдержала и встала. Подойдя к окну и отодвинув портьеру, я стала рассматривать ночную столицу. Но и это занятие мне быстро надоело.
ГЛАВА 6 ТАЙНЫЙ ХОД