Корона Мореев - страница 11



Джонс заметил:

– Мне сказали, Интерпол пришлёт двух человек.

– Все верно. Мой коллега будет с минуты на минуту. Он догонит нас.

Они направились к замку. Джонс на ходу обернулся к реке и махнул рукой в ее сторону:

– Вот приблизительно на том месте он исчез в темноте. Пропал из вида. Понятно, что ушел к реке.

И, усмехнувшись, добавил:

– Извините, что начинаю с конца.

Глядя на заросший старыми деревьями речной берег, Айван поинтересовался:

– И никаких следов?

Джонс покачал головой:

– Ничего.

Декстер предположил:

– Может быть, его ждали? Сел в джет и улетел.

Инспектор снова покачал головой:

– Мы проверили передвижение в это время всех джетов в округе. Ничего похожего. На полетной карте только транспортеры гостей, которые прибыли в замок, а после нападения они разлетелись. Затем приехали мы и врачи. Это все. Никаких джетов, которые крутились у реки, чтобы подобрать грабителя, не было.

Айван прищурился:

– А по воде? Может быть преступник в лодку сел.

Джонс нахмурился:

– Мистер Декстер, возможно вы там у себя в Лондоне и принимаете нас здесь за деревенских дурачков-простачков…

– Я не…

– Дайте договорить! Я сорок лет работаю в полиции. Как вы думаете, отработали мы эту версию или нет? Особенно с учётом того, что преступник пошел в сторону воды?

Инспектор явно злился, и Айван поспешил успокоить вспыльчивого полицейского:

– Мистер Джонс, прошу простить меня, если я невольно обидел вас. И в мыслях не было! Я лишь предположил, что…


– Не стоит, мистер Декстер! Хотите мое мнение? Я все же думаю, что он так заметал следы – направился к реке, а потом, например, вернулся и уехал на машине. Сейчас большинство пользуется джетами – они быстрее, но за ними и контроль гораздо серьёзней.

– А что с машинами?

– Да ничего особенного. По камерам – только местные электрокары и скутеры. Мы проверяем их пока.

Они подошли к воротам, и Джонс снова обернулся к реке:

– У нас тут тихо. Шум мотора лодки был бы слышен по всей округе. Мы быстро прилетели, и все прочесали. Преступник моментально исчез, а уж лодку мы бы засекли в любом случае.

Айван попросил:

– Перешлите мне, пожалуйста, карту полётов вокруг замка в тот день.

Инспектор кивнул:

– Без проблем.

И предложил, взглянув на арку ворот над головой:

– Ну, что, пошли? Покажу место преступления и представлю очевидцев. Некоторых мы попросили задержаться.

В это время над замком завис спрингер Перейры. Вероятно, сначала он хотел приземлиться в замке и начал снижение, едва не задев стену крепости, но потом взмыл ввысь и сел на паркинге. Айван усмехнулся:

– А вот и мой коллега.

Джонс кивнул:

– Водит спрингер как бог. Почти снёс стену замка. Далась она им!

Глава 5

Идти по немного размокшей после ночного дождя тропинке было приятно. Почва пружинила под ногами, запахи влажной листвы успокаивали. Нокс, будучи уже опытным охотником в свои двадцать лет, не переставал удивляться, как умиротворяюще действует на него пребывание в лесу. Он остановился и поправил свои длинные темные волосы, забранные в хвост. Несмотря на все неудачи, сопровождавшие их на этой охоте, настроение у Нокса было отличное. За неделю они сумели выпустить стрелы только в пару кроликов и старую утку, которых и съели, но вожделенных оленя или косули им так и не попалось. Такое случается осенью – животные в преддверии зимы прячутся, а птицы улетают. Нокса почти не беспокоило и то, что штаны и куртка из потертой серой замши того и гляди развалятся от старости прямо на нем. Спутник Нокса, молчаливый Берт, заметив отсутствие товарища, обернулся и, не говоря ни слова, хмуро уставился на молодого человека. Нокс ухмыльнулся: