Кошачья страна - страница 19



Старый кот остановился, посмотрел ей вслед и подумал: «Ну и ну, человек в Кошачьей Стране. Должно быть, и правда скоро мы дождемся освобождения, как говорил кто-то из моих прадедов. Должно же это когда-то случиться, в конце-то концов. Не все же париться в этой проклятой шерсти летом да зимой!»

Тем временем Аня взбежала на вершину одного из холмов и в просвете каменной стены, огораживающей Страну, увидела долгожданное море. Огромное, вдали кажущееся темно-синим, оно не на шутку разыгралось волнами, по верхушкам которых пробегали пенистые белые петушки. Потом волны опадали, море огромным, но внезапно присмиревшим языком подкатывалось к берегу и осторожно, точно послушный пес, лизало мокрый темно-серый песок. Затем вода откатывалась обратно, чтобы там, на просторе, вновь стать диким, синим драконом, который не желал никому подчиняться и вел себя сообразно лишь собственной необузданной природе.

Девочка никогда раньше не видела моря, поэтому картина неукротимой стихии зачаровала ее и она минут пять стояла на утесе, замерев от восторга, любуясь диковинным зрелищем и восхищаясь силами природы – умеющими быть такими грозными и ласковыми одновременно.

Ее поразила ещё одна вещь, впрочем Аня быстро сообразила, что скорей всего это просто оптическая иллюзия, один из трюков, которые море, очевидно, обожало выкидывать, и тем походило на заядлого фокусника. Там, далеко вдали, оно сливалось с горизонтом и казалось, что оно поднимается вверх, к небу, и подойди Аня чуть ближе, туда, где носятся волны, море-небо просто нависнет над ней, словно крыша, чудом не обрушивающаяся вниз.

«Как красиво!» – Только и успела подумать Аня, и тут сзади ее окликнули резким, чуть хрипловатым голосом. Девочка обернулась и увидела стоявшую немного поодаль кошку в коричневом платье – обычном, крестьянском, совершенно не вычурном.

Незнакомка подошла ближе. Ее треугольная голова была покрыта скромной шалью, чуть траченной молью, но при всем том глаза кошки сияли неприятным и стальным светом (при всем желании Аня не смогла бы описать это по-другому), да и держалась она для крестьянки слишком уж осанисто. На морде кошки так и читалось, что она аристократка, но не слишком-то хочет этого выдавать.

– Никогда не видели моря? – Спросила незнакомка со стальным взором и протянула озадаченной девочке лапу, на одном из пальцев которой сиял красивый, ограненный серебром рубиновый перстень.– Приятно познакомиться, я – Бетти. Служу у одной местной дворянки.

«Что это у них тут все через одну то Бетти, то Беттины», – подумала девочка, а вслух сказала с вежливым поклоном:

– Анна Марисса. Взаимно, Бетти. Да, признаться, вот впервые любуюсь, – и девочка вновь посмотрела вдаль, чувствуя при этом, как острый взгляд кошки будто буравит ей щеку, словно пытаясь прокрасться в голову и прочитать мысли.

– А я вот впервые вижу человека в нашей Кошачьей Стране. Приятно вдруг увидеть новое лицо, тем более, что этот человек – к тому же великий знаток древних рун, – поклонилась кошка и Ане почудилась на ее морде неприятная ухмылка.

Девочка отпрянула от незнакомки, пораженная тем, что она знает о ней то, о чем никак не должна бы знать.

– Не волнуйтесь, Анна Марисса, – поспешила успокоить ее кошка, засмеявшись резким смехом, похожим на карканье вороны, – Когда первый встречный вдруг узнает вас в лицо, есть от чего прийти в негодование. Но все объясняется довольно просто: узнав, что мы «переехали» в Англию, я сегодня тоже решила прогуляться на море, а по дороге встретила кардинала Ромиала, которому раньше служила, как сейчас служу моей госпоже. Мы немного поговорили и он рассказал мне о том, что нас посетила чудесная девушка из людской страны, которая, к тому же немало смыслит в чародействе рун. Ну, а то, что я вас встретила – чистая случайность, поверьте мне, – продолжала ухмыляться кошка, поднимая одну бровь и топорща усы, словно все то, что она говорила, несказанно забавляло ее.