Кошмар в академии почтовых магов - страница 16
— Ну давай, Бель! Мы с тобой напарники, а не враги друг другу. На что способна твоя магия? Ты можешь как-то активировать следы? Заставить их светиться или что-то вроде того?
— Думаю, этого не потребуется!
Мирабель уставилась мне за спину, и я резко обернулся.
Сложно было поверить своему везению, но кажется, нам несказанно повезло в это мгновение, и мы могли выйти на похитителя посылки очень и очень быстро!
Призрак застыл в воздухе в паре метров от меня и смотрел на нас наивными глазками-бусинками, словно он ничего такого не сделал и свидетелем преступления не был.
А вот и ты, дружок!
Ну давай, иди ко мне!
Я расскажу тебе интересную сказку на ночь!
6. Глава 6. Мирабель
Киллиан подался немного вперёд в попытке поймать призрака, но тот издал пищащий звук, взметнул вверх и снова скрылся в толще стены.
— Ты испугал его! — нахмурилась я.
— О! Правда? А что я, по-твоему, должен был сделать? Просто стоять на месте и подманивать его к себе печеньками?
— А призраки любят печеньки?
Я уже ничего толком не понимала и больше всего на свете желала отдохнуть. Усталость разливалась по телу тяжёлым свинцом. Мне хотелось отказаться от всего, поехать во дворец и признаться королю, что утратила его посылку. Возможно, его лучшие шпионы смогли бы отыскать похитителя, но точно не я. Сыщик из меня был, честно говоря, не очень.
Решив, что работу никто не отменял, я продолжила сортировать отправления, старательно не обращая внимания на огневика, напряжённо выискивающего следы призрака.
— Слушай, хватит уже действовать мне на нервы и мелькать туда-сюда! — вспылил парень.
Взмахнув руками, он магическим потоком поднял все отправления в воздух, и те мгновенно разлетелись по своим местам. Повезло, что от избытка магии в помещении ни одно отправление не пострадало, но мне всё равно хотелось хорошенько настучать этому парню по голове.
— Давай уже займёмся делом! — раздражённо буркнул огневик.
Мне показалось, что ему найти посылку куда важнее, чем мне, и от этой мысли в душу закрались подозрения.
Почему парень так активно пытался отыскать отправление?
Какое ему дело с того, удастся нам вернуть королевскую посылку или нет?
Скорее всего, у него был какой-то свой интерес в этом деле.
Быть может, перевод Киллиана напрямую связан с посылкой?
Возможно, именно он и должен был похитить её? Или сохранить?
Что если его сюда отправил король, надеясь, что именно маг огня сможет уберечь отправление?
Внимательно вглядываясь в лицо злящегося парня, я пыталась понять его мотивы, а он, словно и не обращал на меня никакого внимания, рисовал в воздухе магические знаки, как самый настоящий сыщик, отыскивающий следы.
— Ладно! Я займусь поиском посылки, если ты скажешь, какой твой интерес в этом! Почему ты ищешь это отправление больше, чем я?
— Вместо того чтобы трепать языком ты могла бы помочь! — отмахнулся от меня Киллиан. — Этот призрак появился тут совсем недавно. Он точно знает того, кто похитил отправление!
— Вот как? Почему-то поймать тебе его не удалось, хоть ты и старательно делал это. Неужели рассчитываешь на то, что теперь что-то может измениться?
Киллиан окинул меня полным презрения взглядом, отчего стало немного не по себе, и я отвернулась. В сортировочный центр нагрянули ребята с моего курса, а среди них я заметила ректора.
— Следует обыскать здесь каждый уголок! Найти следы похитителя и вернуть посылку любой ценой! Что именно там было, мы не знаем, поэтому все подозрительные вещи несите ко мне! Будем разбираться!