Котоприключения-2. Возвращение - страница 3



– Постой! – Чаро вдруг осенило. – Йоська, братишка! Ты должен перегрызть веревки которыми этот ящик прикреплен к дереву!

– А потом? – недоумевал Йоська.

– Ну как, потом ящик упадет с дерева и разобьется, я вылезу из него, – пояснил Чаро.

– А это не опасно? Ты…

– Йоська, я постараюсь уцелеть, – пообещал Чаро. – У нас все равно нет другого пути.

Все яснее чувствовалось дыхание осени. Но Йоська не замечал наступающую прохладу, как она превращается в росу и постепенно покрывает все вокруг. Никогда его когти и зубы не проходили такого испытания. Веревка оказалась на удивление крепкой. Но он был неутомим. Когда начали гаснуть звезды и на востоке слегка поголубела тонкая полоска, Йоська все еще трудился, несмотря на боль в зубах и когтях.

– Йоська, что у тебя, получается? – спросил задремавший было Чаро.

– Чаро, осталась еще немного, – пропыхтел сквозь зубы Йоська. – Потерпи, брат.

– Что это за звук? – спросил Чаро.

Йоська, перестав чистить когти от остатков взлохмаченной веревки, поднял голову и прислушался. Незнакомый, монотонный звук.

– Чаро! Это же… – стал догадываться Йоська.

Урчание усилилось. Наконец, недалеко от дерева остановился огромный, округлой формы зверь…

– Да, я слышу, это же машина! На которой мы уехали из дома! – Чаро от радости закрутился вьюном. – Йоська, нас нашли! Мы скоро будем дома!

В рассветной мгле двое мужчин в зеленой пятнистой одежде стали приближаться к дереву, на котором был заточен Чаро.

Йоська, мгновенно вскарабкался вверх и, спрятавшись за пышными листьями, стал с тревогой наблюдать на ними.

– Мико, смотри, кто-то почти перегрыз веревки нашего ящика. Никак хотели забрать себе нашу добычу! – присвистнул один.

– Ага. Смотри-ка, знатный зверь, настоящий соболь, – второй, в крепких брезентовых перчатках легко открыв крышку, достал за шкирку ошалевшего, прижавшегося ко дну Чаро.

– Постой, у него ошейник, – поинтересовался другой. – Ты уверен, что это соболь?

– Конечно! Возможно он когда-то был домашним, – равнодушно произнес мужчина. Легко отстегнув ошейник, он выкинул его прочь. – Поехали, посмотрим другие наши ловушки.

Мужчины, пересадив Чаро в другую клетку, поменьше, погрузили в кузов. Округлая зверь-машина заурчала и двинулась прочь по начинающей светлеть лесной дороге.

Когда окончательно все затихло, зашевелились, раздвинулись листья на дереве – Йоська. Он в ужасе уставился на дорогу, по которой увезли его Чаро.

На звероферме

Наконец перестало трясти. Настала тишина. Чаро не знал, сколько времени прошло: может уже полдень, а может, даже вечер? Он совсем не чувствовал ни голода, ни жажды. Не притронулся к куску вяленого мяса, который снова кинули в клеть. Будь он проклят! Где теперь его брат? Как Йоська будет выживать без него? Как бы ему запомнить дорогу? Но разве в этой клетке что-нибудь увидишь?

Чаро горько мяукнул. Как он мог забыть? Ведь эти люди сняли и выкинули его ошейник! Даже если ему удастся выбраться отсюда, он теперь никогда не сможет найти обратную дорогу домой. Что может быть хуже этого?

– Небогатый же улов у вас сегодня! – вдруг откинулась крышка ящика. Увидев, как к нему протянулись руки в плотных перчатках по локоть, Чаро зашипел и готовился отразить нападение. Но нападения не было. Вдруг раздался прерывистый хриплый смех, переходящий в кашель. Что от него хотят эти чужие люди?

– Да вы что, болваны! Ха-ха-ха, кхе-кхе!.. – все еще давился этот человек. – Кого же вы притащили сюда, кхе-кхе-кхе!..