Коваларис. Там, где пропадают всадники - страница 35
– Спасибо, – поблагодарила я. – И за то, что держал меня всю ночь, тоже.
– Это не я, а Сивка-Бурка шел очень осторожно, чтобы не уронить тебя, – отозвался богатырь хриплым голосом, по которому было понятно, как же он устал.
Я сделала вид, что поверила в эту глупость, и ничего не ответила. Да если бы не он, я бы давно уже валялась на земле, а возможно, и сломала бы себе что-нибудь!
Перед нами уже был город с длинной деревянной крепостью, в сторожевых башнях которой стояли дружинники, облаченные в металлические доспехи. Огромные деревянные ворота уже открыли, и мы легко пробрались в столицу. По сравнению с нами город казался великаном, в лапы которого мы двигались добровольно. Ничего подобного я раньше не видела.
Несмотря на ранее время, на улочках города было очень оживленно. Мы слезли с коня и направились в ту сторону, где находился рынок. Продавцы за прилавками громко выкрикивали, зазывая покупателей, а горожане с корзинками в руках выбирали себе самые свежие продукты. Благо пока никто не обращал особого внимания на мои волосы, как в Залесово.
Пахло так вкусно, что в животе мигом заурчало. Внимание привлек прилавок с разными пирогами, кренделями и булочками.
– Давай купим по булочке, – с мольбой в глазах посмотрела я на Дарко.
Вид у него был такой уставший, что даже если он и хотел возразить мне, то даже не стал пытаться. Возможно, в этот момент я походила на капризного ребенка, желающего все и сразу. Но что я могла поделать, если очень хочется кушать?! Мужчина спрыгнул с коня и быстро удалился, скрываясь в толпе.
Спустя несколько минут он вернулся с двумя пирожками в руках и одним кренделем, которые тут же вручил мне, а потом сказал:
– Жди здесь, сейчас вернусь.
Я не успела ничего спросить, как богатырь ушел уже куда-то за ближайшие прилавки, оставив меня с Сивкой-Буркой наедине. Конь каким-то подозрительным взглядом уставился на пирожки и крендель, заставив меня убрать их от него подальше.
– О нет, дружок, – подала голос я, косясь на него. – Не знаю, можно ли вообще лошадям есть хлеб. А вдруг тебе плохо станет после этих пирожков?!
Конь выдал недовольный звук и отвернулся от меня, еще и взмахнув хвостом. Обиделся, значит! Я уже хотела сказать все, что думаю о его упрямом характере, но тут рядом послышался незнакомый мужской голос:
– Красавица, что делаешь здесь одна, да еще и с конем?
Передо мной стоял мужчина с короткими светлыми волосами и короткой бородой на голову выше меня. Мне показалось, что незнакомец примерно того же возраста, что и Дарко. Его кожа была настолько бледной, что казалось, будто на солнце он появлялся слишком редко. А глаза его мне показались необычными: такие светлые серо-голубого оттенка. Они сосредотачивали на себе все внимание собеседника, словно обладали какой-то магией. По металлическим доспехам, прикрывавшим грудь и плечи я сразу поняла, что передо мной стоит дружинник. Но вместо того, чтобы ответить ему, я представила Дарко в такой же форме, ведь когда-то он надевал ее на службе у князя.
– Я жду своего мужа, – задумавшись, ответила я.
– Что случилось? – послышался позади незнакомца голос Дарко.
Я облегченно выдохнула, ведь после того, что случилось на постоялом дворе, меня пугали все местные мужчины, кроме Дарко. Богатырь стоял с двумя небольшими глиняными кружками в руках, о содержании которых я могла только догадываться. Наши взгляды пересеклись, и он будто сразу поймал страх, скрывающийся в моих глазах, и все понял. Услышав посторонний голос, незнакомец развернулся лицом к богатырю.