Коварная магия - страница 21
– Я буду твоим якорем. Дом будет здесь, чтобы побороть любой пожар или разрушения, если возникнет необходимость, – уверенно сказала Билли.
– Давай покончим с этим. – Девушка глубоко вздохнула, шагнув в круг. Она села на пол, скрестив ноги, и Билли положила голову ей на колени, это прикосновение служило якорем.
Положив руки на колени ладонями вверх, Эллия попыталась очистить свой разум. Она сделала глубокий вдох, втягивая знакомый запах дома – шалфей, кофе и книги, – и выдохнула. Чувство невесомости охватило ее, прежде чем видение потянуло вперед.
– Покажи мне будущее.
Первым пришел запах горящих деревьев и смерти. Затем тихий звон в ушах сменился звуками потрескивающего огня и криками умирающих. Девушку накрыло видение, которое всегда преследовало ее.
Эллия стояла на вершине холма, перед ней предстали хаос и разрушение. Запах гари и смерти казался намного сильнее, чем раньше. Тела Джейдис, Феликса и Билли лежали подле ее ног. Волосы спадали на тонкое платье, а кровь и грязь покрывали руки и ноги девушки. В поле зрения не было ни души, кроме родителей, которые стояли слева от Эллии. Звук их взволнованного сердцебиения проник в уши, а затем появился новый шум. Он исходил справа. На плечо девушки опустилось что-то тяжелое. Ее дыхание участилось, когда она повернула голову и увидела большую руку мужчины. Она подняла глаза, чтобы рассмотреть незнакомца, но не смогла этого сделать. Он был таким высоким. Когда глаза Эллии скользнули по его огромной груди, ее вернуло в настоящее. Она не успела рассмотреть лицо мужчины.
– Что случилось, почему видение прекратилось?
– Я не знаю, ты неустанно повторяла «Кто ты?», а потом вернулась.
– Как долго меня не было? – Казалось, что прошло всего несколько секунд.
– Двадцать минут, – взволнованно сказала Билли.
Глаза Эллии метнулись к лужицам воска на полу вокруг соляного круга.
– Что случилось, что ты видела? – Вес Билли давил на нее все сильнее.
Эллия вздохнула и вернула видение обратно в свой разум, представив мужчину, стоящего рядом с ней.
– Страхи меняются и крепнут, приветствуя другого… – произнесла она шепотом. Девушка откашлялась и продолжила: – Там был парень. Он мне незнаком, и я не разглядела его лица. Но… но я чувствовала себя спокойно, когда его рука лежала на моем плече. Не знаю, что это значило, помог ли он мне уничтожить все или… Я чувствовала себя такой спокойной, все казалось правильным.
– Что ты имеешь в виду?
– Как я могу чувствовать умиротворение при таком количестве смертей и разрушений? – пробормотала она, едва расслышав собственные слова. – Как я могла чувствовать умиротворение, когда вы все были мертвы, а мои родители стояли рядом?
– Ты точно не смогла его узнать? – спросила Билли.
– Может быть, это был парень из того самого сна? Он такой высокий, но я успела рассмотреть только его грудь, прежде чем меня отбросило назад. Хотя он казался мне знакомым. Но я не могу его вспомнить. – Эллия чувствовала, как забилось ее сердце от одной мысли об этом мужчине. – Это была глупая затея, у меня нет ответов.
Билли стояла на уровне глаз Эллии, которая все еще сидела на полу.
– Сделай глубокий вдох. Я чувствую, как бурлят твои силы. Это может означать что угодно, букашка. Ты же прекрасно знаешь, что видения можно увидеть одним способом, а интерпретировать – другим.
Паника поселилась в груди девушки, когда ее настиг новый страх. Что, если найдется парень, который поможет ей уничтожить все, что она любит? Все еще зажженные свечи поднялись в воздух и закружились над полом, соль задрожала. Потрескивающая энергия сгустилась возле ее раскрытых ладоней, а пламя свечей в одно мгновение стало высоким и яростным. Гром и молния грянули где-то возле дома. Дыхание девушки участилось, и комната перед глазами начала расплываться. Кто он? Раздался еще один раскат грома и молнии, он не был вызван силами природы.