Краеугольный человек. Роман - страница 19



Мужчина с широкой улыбкой на лице потянул друга, а в том, что они были друзьями, не было сомнений, в сторону оживленной улицы.

– Всё что тебе надо сделать, это освободить свою голову от пустых мыслей. Перестань думать. – Они остановились, и Лео, а это был именно он, стал напротив товарища глядя ему в глаза. – Ты вообще умеешь не думать? Или работа в столице сделала из тебя думательную машину?

– Послушай Леонардо, в моём возрасте очень сложно влюбиться. Я думаю, из этой затеи ничего не выйдет, тем более я тебе верю. Я верю, что здесь, в Лос-Анджелесе очень много красивых девушек, но в Вашингтоне тебя ждёт карьера!

– Филипп. Остановись. – одёрнул друга Леонардо. – Я попросил тебя ответить на мой вопрос – Ты можешь ни о чем не думать? Ради меня, всего несколько минут?

– Хорошо. – мужчина вздохнул. – Я обещаю тебе попробовать.

– Отлично. – приятели продолжили свой путь. – Теперь мы должны стать невидимыми для всех этих людей. – Лео развёл руки в стороны, указывая на снующих вокруг них жителей. – Они и так не особо нас замечают, но, если мы будем идти по краю тротуара, станем для них невидимками.

К этому моменту друзья подошли к началу бульвара Вилшир.

– И еще, чтобы всё получилось, ты должен захотеть. Звучит банально, но в этом и есть главная фишка. Идём вперед, и внимательно смотрим на каждую проходящую мимо девушку, желая найти в ней индивидуальную, её красоту. Я обычно задаю себе такой вопрос – если я окажусь с ней на необитаемом острове, сможем ли мы ужиться?

– Я тебя понимаю. Не знаю, как у меня получится, но я готов попробовать.

– ОК. Вперёд мой друг! Я уверен после этой прогулки, ты поймёшь меня.

Друзья отправились в сторону от океана, внимательно разглядывая идущих им навстречу людей. На пересечении с двадцатой улицей, в холле нового, сверкающего стеклом и металлом офисного здания, товарищи сели отдохнуть.

– Леонардо, при всём моём уважении к тебе, я ни черта не понял и не почувствовал. Я вообще не понимаю этого города. Одноэтажные дома, широкие улицы и жара. Что в этом хорошего?

– Филипп, старина, прекращай ворчать. Неужели ты и вправду не заметил всех этих красоток, которые приехали сюда в поисках счастья?

– Нет. Я всё сделал, как ты меня попросил, но видимо эти развлечения и в самом деле не для моих лет. Моё мнение – ты просто нашел для себя новую забаву, чтобы позабыть об этой своей возлюбленной, о которой ты никому не говоришь. Если она, конечно, существует.

– Прекращай! Ты старше меня на каких-то 10 лет, а уже считаешь себя стариком. – Лео сделал вид, что не услышал язвительное замечание друга.

– Забудем о возрасте. Я приехал сюда за другим. Прошу тебя, давай вернемся к нашему разговору.

– Ты снова о моём переезде в Вашингтон? Хорошо, я готов еще раз тебя выслушать.

– Университет Вашингтона в Сиэтле заинтересован в тебе. Приглашение на преподавательскую должность это, в первую очередь, признание тебя как математика. Университет даст тебе не только работу, но и возможность для научной деятельности. Ты ведь всегда хотел прославиться как учёный! Этот шанс необходимо использовать! Второго такого не будет!

– Постой, Филипп. Ты должен кое, что обо мне узнать. – Впервые за этот день, из интонации молодого человека пропали нотки юмора. – Дело в том, что за то время пока мы не виделись, я стал практически другим человеком. И дело вовсе не в лишних пяти годах жизни. Я расскажу тебе об одной встрече, которая сильно изменила меня и моё отношение ко всему происходящему.