Крах всего святого - страница 54
«Но для многих это лишь еще один лишний повод набить животы и залить глотки», – подумал Матиас, сплетая пальцы. Сидя за столом на высоком помосте он мог обозревать весь зал, внимательно наблюдая за пирующей знатью. Перед ним стояло блюдо с уткой фаршированной виноградом и обильно посыпанной душистыми пряностями, щекочущими ноздри своим запахом – дичь уже успела остыть, но Матиас едва ли попробовал хотя бы кусочек. Виночерпий поспешил вновь наполнить его опустевший кубок; сделав глоток, Моро невольно цокнул языком: хоть он и всей душой презирал визрийцев и все, что с ними связано, но виноделы с юга превосходили сами себя. Напиток был слегка непривычен, но приятен: едва заметная кислинка придавала интересный привкус, а щепоть специй оторачивала аромат.
– Мясо просто великолепно, ваше величество, – с набитым ртом произнес Сириль Русси, первый королевский советник, сидящий справа от Моро. – Так и тает во рту. Птица в этом году уродилась на славу. Жирная, что еле-еле крыльями машет – хоть руками лови. Помнится, прошлой весной, мы с девочками…
Полностью погруженный в собственные мысли Моро лишь изредка кивал даже не пытаясь вслушаться в слова Сириля. Матиас никогда не интересовался охотой – собственно, какая разница, каким образом еда попадает в тарелку? – а уж болтовня Русси волновала его еще меньше. Высокой должностью при королевском дворе круглолицый любитель охоты во многом был обязан плодовитым предкам, которым в свое время удалось породниться едва ли не с половиной знати Фридании; а семейные узы подчас разрешали вопросы лучше золота. По большей части от Сириля требовалось ставить формальные подписи, развлекать послов и почетных гостей (преимущественно тех, на кого Моро не желал тратить хоть толику собственного времени), присутствовать на приемах, собраниях, празднествах и заниматься прочими не слишком важными, но довольно утомительными делами. Но если на советах он обычно отмалчивался, лишь изредка пытаясь изобразить участие, то о своих «девочках» – охотничьих собаках с вытянутыми мордами – мог говорить долгими часами.
Видимо Сириль понял, что мысли Матиаса витают где-то вдалеке от псов и охоты, так как теперь он перевел свое внимание на маршала Бруно Герена – высокого худощавого рыцаря с острыми усами, походившими на щетку, что сидел подле него. В отличие от Моро он с воодушевлением поддержал беседу, с хрустом ломая крыло птицы длинными кривыми пальцами и запивая мясо из огромного рога.
Слева от Матиаса сидела верховная жрица Беатрис – невысокая женщина в скромном платье и голубом платке, возрастом не младше Моро. Она тоже почти не притронулась к мясу, предпочитая тяжелой пище салат из овощей, мед и слабое вино. Пока Сириль и Бруно с воодушевлением обсуждали ловлю зверя на силки, Беатрис вела неспешную беседу о живописи с первым казначеем (а заодно и главой всей королевской канцелярии) Одилоном Дювалем.
Прямо напротив помоста располагалась большая деревянная галерея, что выстроили и расписали специально под праздник. Каждое изображение повествовало о каком-либо событии из жизни богов или святых: от вознесения Феба и Манессы на небеса, до смерти святой мученицы Амарэйнт, убитой во время Бароньей Смуты. Менестрели без устали играли весь вечер – одна мелодия плавно переливалась в другую; флейты, хорумы, лиры и арфы ласкали слух приятным унисоном, но даже музыка с трудом перебивала гомон и шум, стоявший до свода. «Птичий базар, – подумал Моро, наблюдая за гостями. – Сними с них шелк, наряди в лохмотья и посади среди свинопасов и прачек – кто обнаружит подмену?».