Крест и порох. Русь и Рим - страница 3



Марко Фоскарино, венецианский дворянин, чья рукопись «История Московитской Империи» (Narratio historica de Moscovitico Imperio a Foscarino oratore Veneto facta), хранящаяся в Ватиканской библиотеке, была напечатана в русском переводе Императорским обществом истории и древностей Российских в 1913 году, пишет следующее:

«Московитяне говорят и пишут на славянском языке, как Долматинцы, Чехи, Поляки и Литовцы. Передают, что этот язык весьма распространен: НЫНЕ ОН ХОРОШО ИЗВЕСТЕН В КОНСТАНТИНОПОЛЕ ПРИ ДВОРЕ СУЛТАНА, и даже в Египте у Султана Вавилонии ЕГО ОБЫКНОВЕННО МОЖНО СЛЫШАТЬ В УСТАХ МАМЕЛЮКОВ».

Дионисий Петавиус, один из создателей современной исторической науки, говоря о славянских Балканах, которые в его время были частью Османской империи, пишет (в английском переводе XVII века):

«These three Countries, thus called Slavonia, use their own Slavonian tongue, and is observed to be used by all the Turkish Emperours, Captains and Soldiers». В русском переводе: «Эти три страны, называемые общим именем Славония, пользуются своим собственным славянским языком, который, как было замечено, используется ВСЕМИ ТУРЕЦКИМИ СУЛТАНАМИ, ВОЕНАЧАЛЬНИКАМИ И ПРОСТЫМИ ВОИНАМИ» (Dionisius Petavius. A Geographical Description of the World. London, 1659, с. 28).

Обратите внимание, что по свидетельству Фоскарино (а также австрийского посла Сигизмунда Герберштейна и других авторов XVI–XVII веков) в Чехии, Польше, Литве, на Балканах и т. д. в те времена ГОВОРИЛИ НА ТАКОМ ЖЕ ЯЗЫКЕ, КАК В МОСКВЕ. То есть – НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

Привычка знати XVII–XIX веков говорить сразу на нескольких языках возникла не просто так. Она является наследием СТАРЫХ ИМПЕРСКИХ ТРАДИЦИЙ. Они были приблизительно следующие.

В Империи было два вида языков – искусственные и народные.

Народных языков было огромное множество. Каждое племя говорило на своем языке. Все эти языки были бесписьменными и не имели никаких писаных правил. Такие языки в государственном обиходе не использовались. Самым распространенным народным языком в Империи с тех пор, как ее столица передвинулась на Русь, стал татарский язык. Можно сказать, что татарский язык – это старый разговорный язык Руси. Вместе с великим завоеванием XIV века, а затем с османским завоеванием XV века, также вышедшим из Руси, татарский язык широко распространился по пространствам Евразии. От него произошел турецкий и множество других языков, которые сегодня называются «тюркскими».

Искусственных языков в Империи было несколько, и со временем их количество увеличивалось. Это были письменные языки, созданные учеными Империи. Каждый из них имел свое предназначение. Все эти языки использовались в Империи одновременно. Поэтому знать в Империи владела сразу несколькими языками.

Самый старый из имперских искусственных языков – это язык египетских иероглифов. В Библии он назван еврейским языком, то есть языком евреев или иереев. Слова «еврей» и «иерей» первоначально означали одно и то же: «священник», «жрец». От того же корня происходит и название «иеро-глифы», то есть «священные, жреческие письмена» или «письмена священников, жрецов». Как звучал этот язык, мы не знаем. Он вполне мог звучать по-разному, в зависимости от того, кто читал иероглифы. Ведь изначально иероглифы – это картинки, которые можно было озвучивать по-разному на разных языках, хотя смысл при этом оставался тот же самый.