Крестейр. Начало - страница 33
– Не будем расслабляться. Они могут и сюда заявиться.
– Кстати о них. Вы их знаете?
После того нападения на мосту у них не было возможности поговорить. Ночью в деревне они практически не спали, вскакивая поочередно к окну и прислушиваясь к каждому шороху, но в этом городе надеялись расслабиться.
– Первый раз вижу. Однако они меня знают, и мне это не нравится.
– Не любите быть на виду? – Фергус позволил себе улыбнуться.
– Нет, разумеется. Оно мне надо? – устало вздохнул Грейден, незаметно потирая ноющее бедро. В отблесках огня в камине его волосы отдавали теплым каштаном, золотистый свет падал на щеку, подчеркивая красивый абрис челюсти и кадык над горловиной серой водолазки.
Как же он скучал. Как хотел его увидеть. Никогда даже представить не мог, что Грей вырастет таким, – просто не мог подумать, что любопытный мальчишка, в глазах которого отражались мириады созвездий, когда-то перестанет быть ребенком и станет взрослым самостоятельным мужчиной. Казалось, прошло не так много времени, и совсем недавно он, загорелый и угловатый, в закатанных свободных штанах, носился рядом, воодушевленный новой книгой, едва достающий макушкой Греху до живота.
А теперь Грей взрослый человек. Очень привлекательный, статный мужчина с красивым разлетом плеч, поджарым животом и крепкой грудью, перетянутой портупеей. Сейчас он был Фергусу по плечо, притом что в этой форме Грех был под два метра ростом, и рядом с таким Грейденом он чувствовал себя странно.
Фергус подтянул второе кресло ближе к камину, снял тяжелый пояс с подвешенными на цепочках и ремешках ножницами и уселся напротив Мастера. Он внимательно вгляделся в такие знакомые и одновременно чужие черты лица, затем вздохнул и попытался подобрать слова.
– Надо поговорить.
– О том, что ты хотел мне передать? – Грей продолжал потирать бедро, глядя на языки пламени.
– Да. Думаю, сейчас есть время, пока нас не догнали.
– Мне надо сначала спросить кое-что. Знаком ли ты с теми, кто напал на нас на мосту? – Грейден подозрительно прищурился.
– Нет. Я тоже столкнулся с ними первый раз. Более того – до встречи с вами на меня никто не нападал. – Фергус аккуратно стащил со спинки своего кресла свернутый клетчатый плед и передал его Мастеру. Грей нахмурился, бросил озадаченный взгляд на Греха, но плед все-таки взял.
– Понятно. Значит, по мою душу приходили, – недовольно проворчал Грейден, накрывая ноги пледом.
– Зато с вами мы встречаемся уже не первый раз, Мастер. – Фергус разлил по чашкам чай из принесенного чайника, приподнялся и передал Грею его кружку. Затем медленно опустился в свое кресло обратно, уселся удобнее и приготовился рассказывать, ловя на себе заинтересованный взгляд. – И это я не про недавнюю встречу. Вы, скорее всего, не помните, но больше двадцати лет назад вы меня видели. И я кое-что взял у вас на хранение.
– Что же? – Грей замер, не донеся кружку до рта.
– Это. – Фергус расстегнул пуговицы на рубашке, сунул руку за ткань и извлек половину кристалла с ровной гранью. Точно такого же, как тот, что висел на груди Грейдена, – полупрозрачный, с витиеватой огранкой вверху и замысловатым креплением к серебряной цепочке, но с одной стороны его будто разрезали чем-то острым – настолько ровной была грань.