Крёстная внучка мафии - страница 14



— Тогда не буду мешать, — самым сладким тоном произнесла я. — Хорошего вечера.

Краем глаза я видела, как не мигая смотрит на меня Сандро. В начале заинтересованно, как и все мужчины, но стоило Федерико указать ему на меня, как у него глаза на лоб готовы были вылезти.

А я будто не замечая того, как сам люцифер смотрит на меня теперь с открытым ртом, неспешно шла к выходу. Может быть это все и иллюзия, но на пару минут моя мечта сбылась.

Красавчик мафиози не видит никого кроме меня. Дамы смотрят на него и не в силах дышать из-за самой лютой ревности и ненависти ко мне. А Лаура и вовсе выглядит так, что будь у нее оружие, она пристрелила бы меня прямо здесь.

Наверное, так и выглядит женская месть.

Александр Лукрезе встал и гораздо быстрее чем следовало, направился ко мне, догоняя у самых дверей.

— О, синьор Лукрезе, прошу прощения, я вас не заметила, — виновато улыбнулась я. — Синьор Федерико сказал, что вы, вероятно, ждете меня в машине.

Криво усмехнувшись, Сандро с открытым ртом внимательно оценивал меня сверху вниз и обратно. Судя по напряженному вниманию всех остальных, я определенно произвела фурор.

— Я думал подождать вас в машине, но решил сперва убедиться, что вы выглядите как подобает для такого вечера… — словно не веря своим глазам, пробормотал он. — Чтож… А Федерико действительно волшебник…

— Вы довольны? — сладко произнесла я, а внутри просто умоляла Господа послать мне терпение рядом с этим человеком.

Придирчиво оценивая меня со всех сторон, Сандро явно с трудом подбирал слова.

— Ну… Стало… Стало… Стало более сносно.

Шевельнув бровями, он насмешливо посмотрел мне в глаза, а после бесстыдно начал рассматривать мою грудь сверху.

— Почту за комплимент, синьор, — очаровательно улыбнулась я.

Галантно пропуская меня вперед, Сандро тихо произнес, так чтобы слышала только я.

— Надо же, я никогда раньше не думал, что дорогая одежда и украшения дают еще и изысканные манеры. Благодарю вас, что подарили мне столь незабываемый день. А то по неопытности, я даже не задумывался, почему все наши синьорины такие воспитанные.

— Но это волшебство не каждому под силу, вы согласны? — бросив на него намекающий взгляд, улыбчиво произнесла я.

— Тогда давайте явим все прекрасное и спрячем все ужасное, — самым влюбленным тоном произнес он у меня над ухом. — А то вдруг старика инфаркт хватит от компании столь сногсшибательной особы.

Водитель открыл передо мной дверь и, как показывала Летиция, я осторожно села в машину, стараясь не примять платье. А сама чувствовала, как снова начинают предательски дрожать руки от одного напоминания о том, в какой же переплет я попала.

Золушка в сказке просто становилась обратно служанкой. Но я скорее всего завтра просто не проснусь.

Сандро сел с другой стороны, а я, отвернувшись к окну молча смотрела на вечерний Палермо. Мои планы на отпуск и реальность, мягко говоря, не совпали.

Сбросив все маски вежливости, мой спутник холодно произнес:

— Виктория, удовлетворите старика, как следует, и гарантирую все у вас в жизни пойдет, как по маслу.

Резко повернув к нему голову, я выпалила, как на духу, свое самое заветное желание:

— И когда я смогу уехать в Москву?

Хмыкнув, Сандро бросил на меня насмешливый взгляд.

— Когда? — в моем голосе зазвенел металл.

Понимая, что он играет со мной, я едва не набросилась на него с кулаками.

— Когда мой дед решит, что с вас хватит, — насмехаясь ответил Сандро. — Но спрашивать у него день и время не советую. Лучше улыбаться и терпеливо исполнять все его желания.