Крёстная внучка мафии - страница 7
Мужчина посветил фонариком на мои ноги и одним движением разрезал пластиковые жгуты, плотно связывающие щиколотки. Носатый итальянец, не развязывая мне руки, помог встать и взяв меня за локоть повел к выходу.
— Вы меня отпустите? — не веря тому, что вышла в абсолютно темный коридор спросила я.
— Я завяжу тебе глаза и приведу к синьору Сандро, а дальше все обсудишь с ним. Только не делай глупости, синьорина, я не хочу делать тебе больно. Поняла меня?
По глазам носатого было понятно, что он не шутит на счет того, что может сделать мне больно, а потому я слегка кивнула и через мгновение на голове оказался мешок.
Туго связанные ноги затекли, и я с трудом шла по коридорам, спотыкаясь на каждом шагу. Вскоре мы оказались в лифте и начали куда-то подниматься. А я все эти мучительные пару сотен секунд прокручивала в голове самые кошмарные мысли о том, что от меня может потребовать внук мафиози в обмен на свободу.
Дверь лифта открылась и выведя меня наружу, охранник отпустил меня и кажется двери лифта за ним закрылись. А еще через мгновение кто-то бесцеремонно сорвал с меня мешок.
После стольких часов в темноте глаза слепило, однако стоило мне привыкнуть к дневному свету, как я в ужасе попятилась к выходу.
Меня привели в какой-то дорогой номер. Всю в пыли и рваной одежде, а напротив меня стоял, сверкающий лоском и притягивающий самым желанным мужским магнетизмом, внук дона сицилийской мафии.
Александр Лукрезе
Черноволосый люцифер бессовестно ухмылялся и с самым хозяйственным видом рассматривал меня, словно я какой-то товар. Пока я связанными руками, пыталась прикрыть оголенную грудь в кружевном бюстгальтере, рваной рубашкой, и хоть как-то сохранить чувство собственного достоинства.
Посмотрев мне прямо в глаза, Сандро еще более хищно улыбнулся.
— Опусти руки, — великодушно произнес он.
— Что вам от меня нужно? — с ненавистью процедила я сквозь зубы, не желая оставаться перед ним в одном лифчике.
Встретившись со мной взглядом, самодовольную ухмылку, как ветром сдуло.
— Руки опусти, — приказным тоном потребовал он.
Но я даже не шелохнулась и вместо пугливой покорности гордо вскинула голову и заговорила еще более яростно, чем прежде.
— Я ничего не сделала, кроме как спросила у синьора Лукрезе дорогу, потому что таксист привез меня не туда, и я заблудилась в городе. Он предложил меня проводить до гостиницы и составить ему компанию на прогулке. Я не шпионка, не мафиози и не тайный агент! По какому праву вы так со мной обращаетесь?!
Сандро смерил меня взглядом, лучше всех слов говорящим, что я определенно хочу умереть весьма мучительной смертью. С недобрым взглядом он начал наступать на меня, заставляя отступать до тех пор\, пока, не прижал меня к стене.
Когда между нами осталось полшага он навис надо мной, упираясь одной рукой в стену:
— Запоминай, Виктория, или как там тебя… — тихо-тихо проговорил он.
Кожа покрывалась мурашками от страха и ярости за то, что кто-то позволяет себе так со мной обращаться. А я как рабыня должна ловить его каждое еле слышное слово и даже в этом ему подчиняться.
— Во-первых ни один человек не смеет говорить таким тоном ни с кем из Лукрезе. Во-вторых, твою невиновность нужно еще доказать, так что пока именно я решаю твою судьбу. Хочешь жить долго? Будь добра молчи, если не спрашивают.
Нос приятно щекотал аромат дорого парфюма, идеально соответствующего его сногсшибательному образу. Но видя, как почти черные глаза смотрят на меня словно я вещь, я не замечала ни притягательные черты лица, ни до безумия сексуальную фигуру. Я даже не вспомнила о том, как фантазировала о таком мужчине, сегодня утром в такси.