Криминальные каникулы – 1. Том первый. Под знаком орла - страница 20



– Вы оба психи! – Сказала она. – Вот ведь угораздило меня с вами связаться! Если бы я не нагрела место на заднем сиденье – утопала бы сейчас в закат – только вы меня и видели.

Брайтон впервые улыбнулся, глядя на неё.

– Мы поедем дальше! – В его голосе послышалось явное облегчение. – Всё в порядке. Залезай на своё прежнее место!

Профессор гостеприимно распахнул дверцу машины.

Даша медлила.

– Может вы сначала…, – замялась она, – того… психического изолируете? Я понимаю, что он ваш кореш и всякое такое, но он меня реально чуть не убил, пока вас там не было! Вы тоже, конечно, немного того, но хоть на людей не бросаетесь – и то ладно.

– Ты не хочешь ехать? – С некоторой надеждой уточнил Брайтон.

Несмотря на полное непонимание иностранной речи, девочка, словно что-то почувствовала и рыбкой нырнула в салон.

Она устроилась так, чтобы находится как можно дальше от сидящего на переднем сиденье Альберто. Даже в свете наддверного фонарика было видно, что лицо почтенного антиквара белее мела.

От Брайтона он шарахнулся словно монашка от разбойника.

– Всё в порядке, – как ни в чём ни бывало отрапортовал профессор, заводя двигатель. – Она не понимает по-английски ни слова.

– А убивать-то её зачем? – Едва смог просипеть Альберто. – И почему она до сих пор жива?

– Неужели ты не понял? – Расхохотался Брайтон. – Я её проверял! Просто-напросто проверял! Теперь я абсолютно уверен, что наш язык ей не знаком.

– Так Вы шутили? – Всё ещё не верил недоверчивый еврей.

– Можно сказать и так. Но вообще-то: проверял. Это будет точнее.

Файшер долго молчал, затем медленно качнул головой:

– Ну и шуточки у Вас!

– Иногда моё чувство юмора не совсем понятно окружающим, – сухо отозвался Брайтон. – Сам бы мог догадаться, что не в моём имидже носить с собой холодное оружие.

– Я не такой догадливый, чтобы на ходу разгадывать ваши шарады.

– Ладно, давай отложим ненужные разговоры. – Брайтон, придерживая руль повернулся к девочке. – Ну, маленькая мисс, давайте знакомиться! Альберто, возьми словарик и переводи!

Глава 8 (Питер-Москва)

После того, как дуэт кладоискателей превратился в трио, приключения продолжились.

Ранним утром, на границе Новгородской и Тверской областей лопнуло второе колесо. Брайтон едва удержал машину в пределах дороги. На починку ушло ещё сто долларов и четыре часа. Ни одно, ни другое настроения путникам не прибавило.

Москва встретила их хмурым небом и мелким нудным дождём.

Столичные улицы были грязны и многолюдны и напоминали один большой базар. Создавалось впечатление, что тут каждый человек или что-то покупал, или продавал. После интеллигентного Питера это создавало не самое лучшее впечатление.

– Москва! – Провозгласил Брайтон, глядя через закапанное водой лобовое стекло. Он как раз остановился на светофоре. – Ещё месяц назад я даже не мог себе представить, что когда-нибудь буду ехать по столице Российской империи.

– Империя – это когда у власти стоит император, – блеснул познаниями политологии Файшер, – а здесь – просто страна. И, насколько я знаю, даже не очень демократическая.

– Зато «империя» звучит солидно.

– Это точно.

– Вы бы включили… эти… как их… палочки, которые воду вытирают.

– Это называются «дворники». Только у нас они не работают.

Антиквар вздохнул.

– Эх, лучше бы мы купили новую машину – дешевле бы обошлось.

Профессор пожал плечами:

– Может быть…

Что же касается Даши, то за прошедшие два дня она вполне освоилась с окружающей обстановкой и чувствовала себя в салоне машины вольготно и уютно, словно у себя дома. Всё заднее сидение, широкое и просторное, она отвела под свои нужды; там она сидела, лежала, кушала, смотрела в окно, пару раз даже пробовала что-то напевать.