Кристалл Конкордии - страница 24




Лак и Брю как по команде легли в постель и уснули, а Хейли долго еще рылась в своем телефоне, пересматривая фото с круиза.


Глава 7

Встреча с господином Магнусом


Утром Лак и Брю вышли на зарядку к морю, С моря дул освежающий, но холодный ветер. На побережье не было ни души, лишь у порта всегда кипела работа. Темно-синие волны разбивались о прибрежные скал, унося за собой тучи брызг.


– Тебе тут нравится Лак? – неожиданно спросила Лака Брю.


– Нравится, но очень холодно. Вообще мне море нравится, я смотрю вдаль, а вдали лишь вода, – ответил ей Лак.


– Как думаешь, сегодня мы найдем Магнуса и кристалл?


– Думаю да, но Магнус нам его так просто не отдаст, надо будет постараться.


– Пойдем в отель, Хейли наверное уже проснулась.


Быстрым шагом Лак и Брю пошли в отель. Хейли только-только проснулась, сказалось то, что она просидела до полуночи.


– Доброе утро Хейли, мы тебя будем ждать в холле! – поприветствовала ее Брю


– Да я сейчас оденусь и спущусь, – ответила Хейли.


Пока Лак и Брю ждали Хейли в холле, Брю включила телефон и открыла гугл для поиска места жительства Магнуса Торенсона. Пару минут поисков увенчались успехом, дом Магнуса был найден! А тут и Хейли подоспела, она взяла с собой туристический рюкзак и телефон.


– Я готова, можем идти, – бодро произнесла она.


– Идем, я уже нашла дом Магнуса на карте, прямо сейчас мы едем к нему! – сказала Брю, упаковывая свой рюкзак.


До дома Торенсона не шел никакой общественный транспорт, и друзьям пришлось снять такси. Через тридцать минут дороги, они были уже на месте. Дом Магнуса стоял на скале, возвышаясь над городом и заливом. Массивный забор из природного камня высотой в три метра давал понять всем, что здесь живет влиятельный человек. Подойдя к массивным железным воротам, Брю направилась к домофону, она нажала кнопку вызова. Спустя некоторое время, ей ответил мужской голос:


– Вы к кому, и по какому вопросу ребята?


– Мы пришли к Магнусу Торенсону, хозяину этого дома. Пришли мы вот по какому поводу: мы ученые из Сицилии, я – Брюлина Менотти, мой коллега – Лакомо Сельино, а это наша помощница – Хейли, мы с Лакомо ищем кристалл Конкордии, найденный в тридцатых годах ХХ века норвежскими учеными в долине Храмов на Сицилии. Его перевезли в Осло, но во время войны эвакуировали в Тронхейм. Два года назад, Магнус Торенсон приобрел у музея данный артефакт в свою коллекцию. Мы узнали это, и приехали сюда, чтобы поговорить с господином для предоставления кристалла в научных исследованиях, – изложила Брю


– Господин Торенсон сегодня в отъезде, он прилетает завтра утром из Нью-Йорка, – сухо ответил охранник.


– Мы можем завтра с ним увидеться? – спросила его Брю.


– Я ему передам, приходите завтра после обеда, – ответил охранник и отключился.


– Опять ждать, – нетерпеливо произнес Лак.


– Ничего, потерпим, – добавила Брю. – Сегодня можно побродить по городу…


С горы все трое спускались молча, никто не проронил ни слова. У всех в душе закрадывался какой-то необъяснимый страх перед этим местом.


Город Тромсё находился посередине залива в окружении цепи заснеженных гор. Город разделен на две части, соединенные Тромсенским мостом. Дом Тренсона как раз находился в малой части города. В этот раз друзья пешком преодолели мост, попутно снимая шикарные ландшафты вокруг. Сам Тромсё стоял в низине, как бы сковородке, окруженной с трех сторон водами залива. После преодоления центра города, друзья решили совершить экскурсию в горы. Для этого они пошли в туристическое агентство, наняли инструктора и арендовали туристическое оборудование. Инструктором оказался местный житель русского происхождения Иван. Он показал друзьям все оборудование, описал план маршрута похода. Пойти решили с ночевкой, так как за полдня маршрут не осилить, пояснил Иван. Спустя полчаса группа из четырех человек двинулась в поход. За черту города их доставил минивэн, и высадил в десяти километрах от него. Туристическая тропа шла вдоль снежного хребта, поднявшись чуть выше, им пришлось идти по снежно-ледяной дороге. По пути Иван рассказывал интересные факты и достопримечательности провинции Тромс. По мере восхождения на гору, все отчетливее и ясней проявлялась картина внизу, где лежал город и бескрайнее море. Преодолев перевал Гротфьерд, путники вышли к главным достопримечательностям Тромса – ледяным пещерам. Пещеры причудливой формы, были вымыты в скальной породе водой, при таянии ледника летом. Завораживающие узоры и солнце, проходящее сквозь толщу льда делали картину сказочной. Вода, капающая с потолка грота, наполняла пещеру таинственным звуком и добавляла пещере загадочности. Спустившись вниз с горы, путешественники попали на песчаный пляж, окруженный белоснежными горами. Картина, конечно, была сюрреалистической, горы, покрытые снегом, и песчаный пляж, среди голубых волн моря.