Крокодилы мистера Пинки - страница 28
– Ясно…
Блэк с досадой нахмурился. Вчера он совершенно не подумал о таком повороте дел. По всему автобусу были его отпечатки. Валентайн пару раз бывал за решеткой за мелкое хулиганство. Ничего серьезного – обычные подростковые шалости, чуть выходящие за ту грань, которую устанавливал закон.
Но отпечатки с них тогда снимали.
А если вспомнить, что салон автобуса был забрызган кровью Киры, то стоило удивляться отсутствию группы захвата. Хотя, кто его знает, что происходит на улице и в коридоре? Там было тихо, но это ничего не значило.
– Вы позволите мне предупредить о своем уходе?
– Конечно, не будем волновать леди, – полисмен добродушно подмигнул Блэку.
Валентайн прошел в комнату, склонился над диваном и тронул Киру за плечо. Девушка тут же проснулась.
– За мной пришли. Это полиция. Насчет вчерашнего автобуса. Там всюду мои отпечатки пальцев. Придется поехать и ответить на их вопросы.
– Они тебе не поверят, – прошептала девушка, опасливо косясь в сторону двери. – Лучше придумай что-нибудь больше похожее на правду.
– Я постараюсь. Ключи на столе. Закрой, когда будешь уходить. Если не станешь искать меня – кинь в почтовый ящик.
Кира ничего не ответила, но Блэк почему-то был уверен, что она, так стремительно войдя в его жизнь, не собиралась тут же из нее пропадать.
Полицейский усадил Валентайна на заднее сидение, закрыл двери, но не стал надевать наручники.
– Все равно никуда не сбежишь.
Блэка продолжало волновать то, что полицейский был один.
– Где ваш напарник? – спросил он, когда автомобиль тронулся.
– Я оставил его дома, высыпаться. Он недавно женился, дело молодое. Ах, любовь, любовь.
Машина чуть подпрыгивала на каждой кочке. Валентайна трясло и мотало на заднем сидении, в то время как полицейский, казалось, всего этого не замечал. На одной из кочек Блэк подпрыгнул так сильно, что ударился головой о потолок. И за время этого полета он увидел нечто ему не понравившееся.
«Раньше они были другими…» – Валентайн был уверен.
– А что, в полиции теперь ходят в розовых туфлях?
– Ты разве не в курсе? Преступники недоуменно пялятся на обувь. Они начинают хохотать в истерике. А мы берем их тепленькими. Без проблем, без проблем.
– И розовый галстук? – Блэк не видел, он говорил по наитию.
– Костюм должен гармонировать с туфлями.
– Как вас зовут? – спросил Валентайн и вцепился руками в решетку, разделяющую водителя и пассажира.
– Ты и сам знаешь как.
– Мистер Пинки…
– А ты забавен, знаешь ли…
Мистер Пинки вел автомобиль, не смотря на дорогу. Он жал педали в каком-то странном танце, при этом вращая руль из стороны в сторону. Машина дергалась, резко брала старт с места, сворачивала за секунду до столкновения с другими.
Блэк никак не мог сосредоточиться на словах собеседника. Внимание отвлекали фрагменты жизни, упорно встающие перед глазами. Как назло, все было какое-то мелкое и убогое. Ожидаемых воспоминаний о вечном и прекрасном не случилось.
Валентайн боялся.
– Успокойся, все будет просто прекрасно. Тебе не о чем беспокоиться. Ни о чем не думай. Понимаешь, это такой вот секрет. Ах, тайны, тайны.
– Что вам от меня нужно?
– Ты и сам прекрасно знаешь.
Блэк наконец-то смог оторвать взгляд от дороги – они выехали на пустынное шоссе, и мгновенная смерть от столкновения чуть отдалилась. Посмотрев на мистера Пинки, Валентайн поразился тому, как тот уверенно выглядит. Он совершенно точно знал, что настанет время и Блэк отдаст розовые очки.