Кролик МакКролик - страница 3
Глава 4: Когда идет дождь, он льет как из ведра
Утреннее небо было серым, как кучка древесного угля, а воздух тяжелым от обещания дождя. Сантьяго стоял на ступеньках своего кафе, наблюдая за тем, как над Морковным городком собираются темные тучи, и на сердце у него было тяжело, как у мешка с морковью.
Казалось, что неприятности в Морковном городке были не просто фразой – они становились его реальностью!
Прошлой ночью, разобравшись с обвинением Аманды в волосинке в салате, с пустой морковной заначкой и со слабыми навыками счета, Сантьяго лег спать измученный, мечтая о пушистых облаках, свежей моркови и блаженной тишине. Но этим утром он проснулся с еще большими проблемами.
Сначала он обнаружил, что холодильник барахлит. Лампочки беспорядочно мигали, а изнутри доносился громкий гул. Это выглядело так, словно сломанный холодильник угрожал испортить всю его вкусную еду!
– О нет! Что мне делать? Всю мою свежую морковь, мои сочные яблоки, мои сладкие бананы, мои замечательные сыры… если они испортятся, я останусь не у дел!
– Воскликнул Сантьяго.
Он вбежал в кафе, обдуваемый холодным воздухом, только для того, чтобы предстать перед неожиданным зрелищем. Аманда, грозный продовольственный инспектор, стояла у входной двери, скрестив руки на груди, и выглядела суровой, как гигантская свекла.
– Доброе утро, мистер Кролик, – прогремела она,
– Небеса, должно быть, сегодня хмурятся на тебя.
– Что ты имеешь в виду?
– Воскликнул Сантьяго, глядя на темное небо с растущим чувством страха.
– Небеса над головой плачут,
– Сказала Аманда, указывая на зловещие облака,
– и, похоже, ваши машины тоже. Это плохой знак, мистер Рэббит, знак того, что вашему ресторану, возможно, суждено обанкротиться. —
– Это всего лишь холодильник! – фыркнул Сантьяго.
– Мистер Рэббит, – заявила Аманда с глубоким вздохом,
– Мой вчерашний осмотр был не слишком благоприятным. Похоже, не все ваши клиенты остались довольны своими блюдами. На самом деле, пара из них пожаловались на расстройство пищеварения после того, как попробовали ваш морковный салат.
Сантьяго, все больше нервничая, пробормотал:
– Я…я не знаю, что произошло… Все было свежим и тщательно приготовленным. Что, если это была не еда, а что-то другое?
– Какой у вас план, мистер Рэббит? – Спросила Аманда, с презрением глядя на истощающиеся запасы еды в кафе.
– Это все грандиозное приключение? Вы, кажется, не готовы ко всем взлетам и падениям, ко всем неприятностям, которые сопутствуют владению бизнесом, не говоря уже о ресторане, мистер Рэббит! Вы хотя бы знаете, сколько денег нужно, чтобы заменить весь этот холодильник? —
– Но…
– Сантьяго начал испытывать внезапный прилив сомнений.
– Я люблю морковь, и мой ресторан – отличное место… Просто он еще не идеален! Мне просто нужно время.
Аманда стояла там, наблюдая за ним своим стальным взглядом. Ее поведение не оставляло места для дальнейших споров.
– Я боюсь, – сказала Аманда, успокаивающе, но, возможно, чересчур осторожно кладя лапу ему на плечо.
– Мистер Рэббит, возможно, вы не так подготовлены к ожидающим вас трудным испытаниям, как вы думали.
Сантьяго подумал о своей любимой моркови.
– Что я могу сделать? – Он почувствовал себя побежденным, когда первые капли дождя упали на кафе. Он чувствовал, что мир вокруг него начинает рушиться.
– Я думаю, – заявила Аманда, словно раскрывая секрет, который в конечном итоге поможет ему увидеть свою глупость.