Кролик МакКролик - страница 6
– Так и есть… нетрадиционно, – ответил Реджинальд с ноткой восхищения в голосе.
– Но довольно обаятельный, понимаете? И вы, совершенно очевидно, полны творческого духа и таланта. В вашем маленьком кафе, каким бы несовершенным оно ни было, есть определенный стиль, который, несомненно, покорит сердца горожан.
– Сантьяго мог бы обнять кулинарного критика своими пушистыми ушками, он был так счастлив! Добрые слова стоили больше, чем любая сотня морковок.
– Это… это замечательно! Я имею в виду… Спасибо!
– Выпалил Сантьяго с облегчением, трепетом и восхищением.
Реджинальд Памперникель с щедрой улыбкой встал, чтобы уйти, и буря сменилась успокаивающей моросью, когда он протянул руку Сантьяго.
– Пожалуйста, мистер Рэббит, держите меня в курсе всех ваших успехов!
– У вас определенно многообещающее начало! – добавил он, выходя, и его слова оставили луч тепла, сияющий ярче заката на залитой дождем улице.
Когда Сантьяго задумался над этим, ему показалось, что наступил волнующий новый рассвет, новая эра в Морковном городке. Его настроение воспарило, он понятия не имел, что его путешествие, каким бы сложным оно ни было, превратится в незабываемую морковную историю. Потому что в самый трудный момент это привело к самому удивительному повороту судьбы. Возможно, приложив еще немного усилий, его кафе действительно могло бы добиться ошеломляющего успеха! Ему было на что надеяться.
И в чем же был рецепт его успеха? Речь шла о том, чтобы никогда не отказываться от мечты. Речь шла о том, чтобы принимать каждый поворот своего путешествия с отвагой, творчеством и неподдельной страстью ко всему, что вызывает искру в ваших глазах и подпрыгивание в ваших кроличьих лапках.
Глава 6: Извлеченные уроки
Дождь прекратился, оставив после себя мерцающий, влажный мир, мир блестящих листьев, свежевымытых булыжников и ярких, пушистых облаков. Сантьяго вышел из своего кафе, вдыхая свежий воздух. Небо было ясным, и начало выглядывать солнце, предлагая проблеск надежды. Он почувствовал теплую благодарность за слова Реджинальда. Он усвоил ценный урок: недостаточно просто уметь готовить вкусную еду. Ему нужно было научиться вести бизнес.
Его подруга Фиона, энергичная зайчиха, жившая по соседству, точно знала, где ему помочь.
– Пойдем, Сантьяго, мы собираемся познакомиться с мистером Совой. Он проводит семинар по управлению рестораном, семинар «Рапсодия ресторанного кролика»! – Заявила Фиона, волоча удивленного Сантьяго через главную площадь Морковного городка.
Мистер Сыч, мудрый и старый, был мудрейшим из всех сов, известным своими глубокими познаниями во всем, что связано с рестораном.
– Это «Рапсодия кролика», а не «Рапсодия ресторана»!
– Сказал Сантьяго.
– Он так много знает о каждом виде еды, особенно о ведении бизнеса. Держу пари, у него есть пара трюков, которые помогут вам улучшить ваши морковные пироги!
Он огляделся по сторонам.
– Скажи,
– Заметил Сантьяго, чувствуя себя таким же сбитым с толку, как его любимый морковно-пряный салат,
– Это та белка, которая украла баннер, со своей семьей? Маленькие негодяи, похоже, готовы ворваться на семинар мистера Оула.
– Не говори глупостей, – ответила Фиона, качая головой и посмеиваясь.
– Они наши новые партнеры в новой рекламной кампании – их взмах хвостом определенно привлечет новых клиентов.
– Вау,
– Пробормотал Сантьяго себе под нос, пытаясь осознать все это,