Кровь и чернила - страница 87



- И что, вы так всю ночь?

- Всю ночь, всё утро!.. Я уже и пощады просила, а он всё никак не унимался. Только когда камердинер пришёл, он утихомирился. И то, пока ему одежду принесли, успел меня ещё раз взять! Его-то одежда вся сгорела...

- Ой, привираешь ты, Люси! Уж больно на сказку похоже!

- Так ты спроси у мадам Аннер! Она мне потом припарки делала целебные. Говорила – тебя, девочка, не иначе как полк солдат по кругу пустил. Вы спросите, девочки, спросите!

- А подарок, подарок он тебе оставил? – задала брюнетка самый важный вопрос.

Люси томно вздохнула и достала из выреза платья чековый билет. Золотистая бумажка легла на поднос.

- Вот, вечером прислал.

Девушки склонились над бумажкой.

- Знаешь, Люси… Ты, конечно, меня извини, но я твоего Ричарда тоже хочу! – брюнетка силилась и не могла отвести взор от суммы в чеке.

- Да, раз он так силён - может, ему одной тебя просто мало было? – Саманта возбуждённо заёрзала на диване. – Предлагаю прийти к нему втроём!

- Ох, девочки… Я бы, может, и отказала вам… негоже такого любовника делить. Только вот я не уверена, что вторую такую ночь выдержу!

- Не переживай, Люси! Подруги должны помогать друг дружке!

 

Конец интерлюдии 

 

- Не переживай, Ричард, друзья должны помогать друг другу!

Рей глумливо ржал, пока отковыривал от доспехов в нише стены баклер. Его он и вручил Ричарду. Тот скрипнул зубами.

Герцог Штормхолл оценил полученную диспозицию - и сорвал со стены башенный щит.

- Ричард, я право, не знаю, как вы себя оцениваете, так что вот, на всякий случай, чтобы точно прикрыть срам!

Ричард посмотрел на подношения и злобно зарычал.

Ночь прошла спокойно. Ричард и Рей встретились ближе к обеду в купальнях. Там они столкнулись с герцогом, который отмокал в бассейне. Спина его была покрыта многочисленными царапинами.

За бутылкой лёгкого вина мужчины принялись делиться событиями предыдущей ночи. Рей признал, что слухи о распутстве при императорском дворе - только слухи, ничего общего с реальностью не имеющие. Они безбожно врут: всё намного, намного запущеннее!

Вид при этом он имел - как кот, который почти утопился в бадье со сметаной, но успел сожрать её раньше, чем утонуть.

В таком благостном состоянии их и нашёл распорядитель.

Оказывается, Рею с Ричардом теперь были положены официальные мандаты. И их будут вручать через несколько часов. А ещё Ричарду полагался адъютант. И он тоже будет представлен молодому человеку, правда, на полчаса раньше.

Плотно перекусив, вся компания отправилась в сторону канцелярии. Только по дороге Ричард снова сгорел. Вместе со всей одеждой. И теперь прятался в небольшом тупичке, пока его приятели перестанут ржать и найдут, чем ему прикрыть срам.

- Ладно вам, Ричард! Давайте просто скажем, что вы проиграли мне желание. Поверьте, в этих стенах видали и не такое, – Штормхолл устал смеяться и выдвинул компромиссное решение. – К тому же ни с кем важным вам сегодня не встречаться. Никакого урона достоинству!

Ричард только сплюнул, но признал, что с башенным щитом он смотрится не так плохо, как в набедренной повязке из пиджака Рея.

- А ещё у тебя там адъютант. Вот его и пошлёшь за одеждой, – добавил Салех примирительно.

Ричард прошипел что-то оскорбительное, но баклер взял (башенный щит весил более полупуда, цеплялся за интерьер и вообще мешал шагать).

В кабинет делоправителя он вошёл с гордо поднятой головой. Именно задранная голова и помешала ему сходу разглядеть своего нового адъютанта.