Кружево случайностей - страница 3



Молодой человек впервые сочувственно посмотрел на бесформенную груду в дорогом тряпье. Намёка не понял.

– Неприятности мне не нужны. Полиция в таком дорогом отеле весьма некстати, зря побеспокоит и напугает постояльцев, – его глаза перебегали с одного предмета на другой, он лихорадочно соображал, как побыстрее уладить конфликт.

Из лифта вышла солидная пара средних лет, удивлённо остановилась. Не зная, что делать с грудой человеческого мусора, неожиданно образовавшегося на их пути.

– Мадам, вам плохо? – администратор тут же бросился к Анжеле, расчищая пространство перед дорогими постояльцами. Крепкие мужские руки цепко держали старушку повыше локтя, словно стальные браслеты опоясали женские плечики. Он насильно поднял её на ноги, грубо встряхнул, приводя в чувство. В его порывистых движениях сквозила злость и неприязнь. – Идти можете?

Она кивнула, безропотно отдаваясь воле судьбы. Сейчас он выкинет бабульку на улицу. Всё равно. Лишь бы быстрее уйти от позора. Но администратор потащил её в подсобку.

– Если я сдам тебя полиции, скандала не избежать. Управляющий повесит все издержки на меня. А потом и уволит. Не пойдет. Ты отработаешь всю сумму, – его глаза сверкали праведным гневом.

Анжела поспешно стала расстёгивать пуговицы на платье. Крючковатые пальцы старухи плохо сгибались, застёжки никак не поддавались.

– Глупенький, я сразу тебе предлагала… – она повернулась спиной, рассчитывая, что он поможет ей раздеться.

– Дура! На кухне! Посудомойкой. Посидишь здесь, пока я выясню все обстоятельства.

Дверь хлопнула с такой силой, что затрещала дорогая отделка. Анжела сжалась, закрыла глаза.

«Что происходит? Кому я перешла дорогу?»

Это и предстояло выяснить, целиком окунувшись в унижения.

Глава 3. – Бумеранг всегда возвращается

Остаток дня прошёл, как в тумане.

Вжав голову в плечи, Анжела счищала остатки пищи с грязных тарелок и драила пригоревшие сковородки. Щёки налились румянцем от стыда и позора. Уши горели и словно забились ватой. Она ничего не желала слышать, уткнувшись носом в раковину. Голова была занята единственной мыслью: надо увидеть Славика и попробовать с ним ещё раз переговорить. Он мог растеряться, испугаться, не узнать, в конце концов. Она сама с трудом узнавала себя в отражении и брезгливо отворачивала голову от кусочка зеркала, подвешенного над раковиной.