Крылья - страница 98
Заканчиваю пересказ общения с Ньюманом. Рикардо становится еще мрачнее. Расцепляет руки и барабанит пальцами по подлокотнику.
Невольно задерживаюсь взглядом на этих пальцах. Они такие… Тайлеровские — длинные, тонкие, как у пианиста. Такие руки были у Александра, такая форма кисти у Лаки — характерная наследственная черта всех Тайлеров.
— Ты меня слышишь? — нетерпеливо окликает меня Рикардо.
Вскидываю глаза к его лицу.
— Я тебя внимательно слушаю, — вру, надеясь, что ему не придет в голову, как в школе, попросить меня повторить его последнюю фразу.
— Теперь-то ты видишь, что ситуация серьезна? Ты выезжала в город?
Навряд ли мою дорогу от дома до ЛЛА, причем по воздуху, можно назвать выездами в город.
Качаю головой.
— Нет. А что там?
— Что там?! — голос Рикардо взлетает на целую октаву. — Лицо подлеца Люка на каждом столбе, на всех табло.
Пожимаю плечами. Это не кажется мне удивительным: предвыборная кампания, как-никак, — обычная практика.
— А твоих там разве мало? — интересуюсь.
— Много. — Рикардо складывает руки на груди и отворачивается. — Но недостаточно.
— Увеличь. — Все еще не вижу проблемы.
— Женщина! — вскипает Тайлер. — Лондор не резиновый. Уже задействованы все доступные и недоступные рекламные площади. В каждом городе, в каждом самом маленьком населенном пункте.
— Я недавно летала в горы. Там девственная природа, ни одной твоей рожи. Да и Лукаса тоже.
Не знаю, зачем это говорю, но Рикардо звереет не на шутку.
— Женщина! — Ох, как же он любит это уничижительное, по его мнению, обращение. С силой бьет ладонью по подлокотнику. — Лучше бы тебе немедленно мне сообщить, что сцена, которую я имел неудовольствие наблюдать в свой прошлый визит сюда, не более чем дешевый спектакль, и ты согласна выйти за меня замуж. Поигралась — и будет.
Нет, так легко ему меня не подловить. «Держу лицо», не отвожу взгляд.
— Это не дешевый спектакль, — возражаю сдержанно.
Рикардо кривится.
— Ну, не дешевый, так дорогой, — изрекает с отвращением в голосе. — Откуда мне знать, сколько ты платишь этому актеришке.
Так я и поверила, что люди Тайлера еще не выяснили имя моего предполагаемого любовника.
— Его зовут Джейсон, — говорю. — Джейс. И у нас с ним отношения. Настоящие.
Рикардо хмыкает.
— Еще скажи, что серьезные.
— Серьезные, — подтверждаю с готовностью.
— Ха-ха. И еще раз: ха, — не верит Тайлер. — Он прибыл на Лондор в день первого экзамена. Когда бы вы успели?
— Любовь с первого взгляда? — предполагаю.
— С первого раза уж в таком случае, — передразнивает Рикардо. Потом вдруг впивается в меня взглядом, прожигая насквозь. — Погоди… Что ты сказала? Любовь?
Попалась: непростительная ошибка с моей стороны. Не знаю, поверил ли Тайлер в наш с Джейсом роман окончательно, но точно сомневался и не мог наверняка сказать, что мы лжем. Однако то, как легко спустя столько лет полного равнодушия к мужчинам я вдруг объявила, что влюбилась, прозвучало фальшиво. Не думаю, что я вообще еще способна полюбить, а уж так внезапно — и подавно.
Но пути назад нет: или до последнего настаивать на своей версии, или идти к алтарю с Рикардо. Я отдала бы все на свете, чтобы стать Мирандой Тайлер, вот только Тайлер должен был быть другой…
Смеряю мужчину снисходительным взглядом, приподнимаю подбородок и с полной уверенностью в голосе подтверждаю:
— Да, ты не ослышался. Любовь. Возражения? — Пытаюсь повторить его фирменный прием — изогнуть одну бровь.