Кто мы? - страница 20



Вождь пришел навестить всего одну могилу на этом кладбище, которая ему дорога. Когда он дошел, взгляд его стал туманным, а слезы, как дождевой поток, начали течь по его щекам. Боль разрывало его сердце. Сел у могилы и плакал, как ребенок. Здесь покоилась Эрида Мэри, жена Эндрю Брейка. В поселении гратов многие не знали про кладбище, ведь граты были бессмертными. Однако эдрийцы нашли способ одолеть их, и осталось поминать тех, кто пал в битвах, кого больше не вернуть.

Долгожданная встреча

Вокруг темнота. Это была та темнота, которая могла поглотить всё, как мрак самой глубокой ночи. Не было ни звуков, ни света. Не было выхода. И в этой абсолютной тьме они были разделены, словно бескрайние грани неведомого мира разорвали их на части. Ачэк был уверен, что у него глаза открыты, но ничего не мог разглядеть. Его дыхание стало быстрым и тяжелым, как будто легкие заполнил дым. Тьма поглотила Гианну тоже. Её голос звучал приглушено, словно она боялась разбудить что-то неведомое и зловещее. Руки искали опору, но находили лишь пустоту. Ощущала себя одной, в мире темноты, и это наполняло её душу тревогой. Они знали, что должны идти дальше, что-то ждет их в этой бескрайней темноте. Через несколько минут блуждания Ачэк услышал звук.

– Гианна, это ты? – я надеялся, нет, я хотел услышать её голос.

– Ты где, Ачэк? Я тебя не вижу, – она обрадовалась его голосу.

– Продолжай говорить, чтобы я смог тебя найти.

– Хорошо, – Гианна решила признаться мне, что она любит меня. – Ачэк, я знаю, ты ищешь Дьяволицу, и сделаешь все возможное, чтобы её найти и освободить от Анума. Но я хочу, чтобы ты знал. Когда мне сообщили, что в лесу поселились люди, сначала я разозлилась, но решила понаблюдать за вами. Потом я узнала, что ты охотишься на зверей. Я не могла сразу сказать тебе правду, но теперь время пришло. Мой гнев распространился как пожар, но его потушила люб…

– Гианна, – дотронулся да ее плеча, говорил шепотом, – там свет. Пошли к источнику.

Мы осторожно направились к слабому свету, который был для нас, как маяк для кораблей, которые заблудились и не знают где суша. Неизвестность создавало напряжение.

Я, с рассеянным взглядом, бесшумно шагал вперед. Догадывался, что Гианна испытывает ко мне чувства. Вопросы и размышления о любви окутали мой разум. Я знал, что моё сердце принадлежит Дьяволице. Такие размышления казались лишними, но обидеть Гианну я не хотел. Она живой человек со своими чувствами. Когда настанет время для таких разговоров, мы обязательно поговорим об этом с ней.

Гианна заметила встревоженность в моих глазах, благодаря свету, который мягко падал на моё лицо. Знала, что тема чувств не может долго оставаться невысказанной. Важные разговоры нельзя откладывать бесконечно.

Мы находились в непредсказуемой ситуации, и её будущее, как и будущее всех людей, было обречено на неопределенность. Я не знал, что ожидает её через год, и даже она сама не могла быть уверена в своей судьбе. Стоя перед лицом неизвестности, она была готова лишь к одному – раскрыть свою душу перед тем, кого любит, и отдать свое сердце.

Свет выходил из комнаты сквозь полуотворенную дверь, а в комнате человек, который ходил туда-сюда, смотрел в какую-то книгу, говорил себе под нос и жестикулировал руками. По всей видимости, комната принадлежит ученому или изобретателю, потому что в ней цари невероятный беспорядок. Столы, накрытые разнообразными инструментами и документами, казались будто брошенные в спешке, когда на грани важного открытия. Человек в комнате был углублен в свои эксперименты. Его взгляд постоянно уходил в раскрытую книгу перед ним. Возможно, он занимается какой-то древней наукой или оккультными исследованиями. Белый халат, в который он одет, усеян пятнами и разводами, что свидетельствует о долгих часах работы. Его волосы, хаотические локоны которые обрамляли лицо. Волосы тускло сверкали серебристыми прядями. Время оставило свой след на этом человеке, но его страсть к знаниям и открытиям осталась неизменной.