Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс - страница 6
an=cip – наша с тобой лодка
eci=cip – ваша лодка
Ø=cip – их лодка
an-cip – чья-то лодка
Также притяжательность может выражаеться простым примыканием, например:
Aynu itak
айнский язык/язык айнов
Pepe kotan
поселок Пепе/поселоек, где живет Пепе
Возможность совершения действия – easkay
Модальный глагол, выражающий возможность совершения какого-либо действия. Ставится после смыслового глагола.
Выражает как врожденную, так и приобретенную возможность:
K=inu19 easkay.
Я могу слышать.
Ku=ma easkay.
Я умею плавать.
Наивысшая степень уверенности – ruwe
Во всех диалектах айнского языка имеется такая грамматическая категория как степень достоверность/уверенности. Маркеры достоверности выражают то каким образом говорящий получил сообщаемую им информацию и насколько она с точки зрения говорящего является достоверной.
Вспомогательный глагол ruwe буквально означает «след имеется», он выражает наивысшую степень уверенности/достоверности, показывает, что говорящий сам принимал участие в описываемых событиях, лично видел происходящее или может лично показать/доказать что сообщаемая информация является достоверной.
Простое настоящее время
В данном уроке все глаголы во всех предложениях стоят в формах настоящего простого времени20.
Настоящее простое время употребляется для обозначения обычных, регулярно повторяющихся или постоянных действий, например, когда мы говорим о чьих-либо привычках и т. д. Настоящее простое время обозначает действия, которые происходят в настоящее время, но не привязаны именно к моменту речи.
Для образования настоящего простого времени во всех диалектах айнского языка, и в Курильско-Камчатском диалекте в том числе, не имеется никаких специальных вспомогательных глаголов, частиц и т.п., то есть, просто глагол в словарной форме, в форме единственного или множественного числа с необходимыми личными аффиксами является глаголом в форме настоящего простого времени.
Вопросительная чатица ya
Как видно из текста диалога, вопросительные предложения в айнском языке имеют такой же порядок слов, что и обычные повествовательные предложения, а вопрос обычно обозначается частицами завершающими предложение или свпециальными вопросительными словами. В данном уроке нам встретилась самая распространенная вопросительная частица – ya, будучи добавленной к поветсовательному предложению, она превращает его в вопросительное:
E=sinuma anak aynu itak e=itak easkay. Ты умеешь говорить на айнском.
E=sinuma anak aynu itak e=itak easkay ya? Ты умеешь говорить на айнском?
Упражнения
1. Переведите с айнского:
1) An=cip poro. 2) Poro-kotan ta oka=an. 3) Sinuma anakne Sisam mosir un kur ne. 4) Sinuma anak Nuca itak itak easkay. 5) Kamcatka anak poro mosir ne. 6) Kamcatka anak pirka ruwe.
2. Переведите на айнский:
1) Я живу на Камчатке. 2) Она живет в Японии. 3) Я живу в поселке. 4) Она живет в городе. 5) Она умеет говорить по-айнски. 6) Я умею говорить по-японски. 7) Наш поселок большой.
3. Подумайте: в каких из предложений представленных ниже при переводе их на айнский можно употребить вспомогательный глагол ruwe, а в каких нет и почему:
1) Мы начали изучать айнский язык. 2) Луна сделана из зеленого сыра. 3) В этом кафе нет вай-фай. 4) Камчатка – большой полуостров. 5) Говорят, что завтра пойдет снег. 6) Мы поймали много рыбы. 7) Трэси приедет завтра. 8) В лодке обнаружилась течь. 9) Скоро придет весна.