Квинканкс. Том 1 - страница 26



Услышав мои шаги, она резко обернулась.

– Ох, мастер Джонни, как вы меня напугали.

– Фу, глупая головушка. Что ты тут делаешь? Уйди с дороги.

Я взбежал по лестнице, схватил лаковую шкатулку и отнес матери.

Она положила шкатулку на софу между нами и повернулась ко мне.

– Я сейчас скажу тебе что-то очень важное. Я собиралась еще потянуть с этим разговором, да и ты, наверное, слишком мал и не все поймешь, но, боюсь, надолго его нельзя откладывать. Мне придется решить, делать кое-что или не делать. Если я решу делать, то нужно будет спешить, а когда сделаешь, то переделать уже не удастся. И это очень-очень касается тебя. Понимаешь?

– Да. – Я заметил, что пальцы ее коснулись футляра, который висел у нее на поясе.

– А теперь, сыночек, – продолжила она, – ты должен помочь мне с выбором. Если я решу это сделать, мы с тобой будем бедны, но, что важно, никто не задумает причинить нам зло или забрать тебя у меня.

– А зачем кому-то этого хотеть? – спросил я.

Прежде чем ответить, мать на мгновение опустила глаза.

– Помнишь, вначале я сказала, что у нас есть выбор? Так вот, если я решусь на то, о чем шла речь, то, возможно, в один прекрасный день наши дела поправятся.

– Мы разбогатеем? Сумеем купить коляску и лошадей?

– Не настолько, но ты сможешь получить хорошую работу. Правда, тогда нам будет грозить опасность.

– Какая опасность?

– У нас есть враг, нехороший человек, – отвечала она серьезно, – может быть, он попытается нам навредить. Помнишь человека, который пробрался к нам в дом?

– Да, конечно! – Я немного покраснел, вспомнив Джоба, которого мог бы освободить от подозрений, но промолчал.

– Так вот, думаю, его послал наш враг. Понимаешь, как мне трудно на что-нибудь решиться? Ты должен помочь мне сделать выбор.

– Опасность грозит мне или тебе?

– Немного мне, но в основном тебе.

– За себя я не боюсь, что бы ни случилось, – объявил я. – А тебя я не дам в обиду.

Матушка задумчиво посмотрела на меня.

– Ладно, пока я, во всяком случае, ничего предпринимать не собираюсь.

– А что же шкатулка? – спросил я.

– Думаю, пора тебе кое-что узнать. – Выбрав один из ключей в связке, прицепленной к поясу, она отперла замок. Потом откинула крышку и, убрав кусок синего бархата, который лежал сверху, вынула пакет, обернутый в гофрированную бумагу. В пакете обнаружился маленький медальон в форме сердечка, на золотой цепочке. – Смотри, вот так он открывается. – Она нажала на крохотный выступ сбоку, крышка распахнулась, внутри показалась миниатюра.

– Можно посмотреть? – спросил я, и матушка дала мне медальон.

В одной половинке сердечка помещался портрет юной дамы, в другой – молодого джентльмена. В даме я легко узнал свою мать – очень молодую и, как мне подумалось, очень красивую. Джентльмен тоже был очень красив: с большими карими глазами на тонком, довольно печальном лице.

– Это мой папа?

Матушка опустила глаза и тихо промолвила:

– Портрет был сделан за несколько дней до нашей свадьбы.

– А где он теперь?

Она качнула головой.

– Расскажи. Ты обещала. Так нечестно. Почему ты не говоришь?

– Я не обещала рассказать тебе все без остатка. – В голосе матушки угадывались слезы. – Я не могу, Джонни.

– Можешь. Ты обещала. Это нечестно.

Она печально завернула медальон в ткань и вернула в шкатулку. Тут послышался топот, и дверь распахнулась. Мы удивленно вскинули брови: внутрь влетела миссис Белфлауэр, красная и запыхавшаяся. Увидев наши лица, она остановилась. Потом воскликнула: