Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - страница 31



- Так, сейчас уже почти обед, - посмотрела на время в телефоне Кьяра. - После обеда что? Идём гулять? Франческа, тебе будет полезно, ты ж две недели на улицу не выходила!

- Я не уверена, мне гулять не обязательно.

- А мы недалеко. Дон Бруно сказал, что тебе нужно двигаться. И кстати, вечером идём на танцы! Возражения не принимаются.

- Какие танцы? – воодушевилась Анна.

- Вальс! И ещё контрдансы, совсем простые. У нас, то есть у его высокопреосвященства, скоро юбилей. И будет бал!

- Ух ты, здорово! Прямо настоящий бал, с красивыми платьями?

- И вальсами, польками и чем-то там ещё. Ты умеешь танцевать вальс?

- Конечно! И польку – по прямой и разными оборотами. А танцы со схемами скорее всего не знаю, их существует очень много.  Сильно сложные?

- Вообще не сложные! Ходи пешком да успевай в музыку. Мы в школе немного танцевали вальс, а сейчас я уже прилично научилась, почти каждый день ведь танцуем.

- А платья? Вы уже шьёте платья?

- А зачем? – легкомысленно спросила Кьяра. – Я надену то, в котором на рождественский праздник ходила.

- Покажи? – загорелась Анна.

- Сейчас, - Кьяра подскочила и вытащила из шкафа плечики с коротким красным платьем, отделанным по подолу блестящей бахромой.

Да, на школьный бал в таком нельзя. И в Шатийоне на Рождество, она видела фотки, тоже так нельзя.

- Оно классное, но разве у вас нет специального бального дресс-кода? Ну там, какая длина, какие рукава и всё такое?

Кьяра рассмеялась.

- Это дело замутил Гаэтано, если он станет писать дресс-код для девушек, то получится неприлично!

- А разве Эла вам ничего не сказала? У неё есть дядя во Франции…

- Ага, он генерал, - блеснула знаниями Кьяра.

- Точно! А ты откуда знаешь?

- Карло рассказывал Джованнине при мне.

- А кто такой Карло?

- Это друг монсеньора, они вместе служили.

- Да, мне кто-то говорил, что монсеньор служил у дяди Жана. Так вот, дядя Жан на второй день Рождества даёт бал в замке Шатийон, так повелось уже очень давно, не то от его отца, не то от деда.

- А ты там была?

- Увы, - скукожилась Анна. – Мне ещё три года ждать, маленькая слишком.

- Погоди, а сколько тебе лет?

- Тринадцать, - вздохнула Анна.

- Я думала, больше, - удивилась Кьяра. – А ты и правда маленькая совсем.

- Какая есть, - Анна снова вздохнула. – Так вот, на тех балах все одеваются в настоящие старинные платья. У тётушки Женевьев есть целая комната в замке, и она битком набита разными нарядами, тётушка их коллекционирует. И в наше время сшитые там тоже есть. Я видела, красиво – не передать!

- Где же мы возьмём старинные-то, - пожала плечами Кьяра.

- Да сшить же можно, - ответила Анна. – Сколько у вас ещё времени? Три недели? Это очень много! Мы в школе рукодельные работы вечно доделываем в последнюю ночь! Франческа, а ты в каком платье пойдёшь на бал?

Франческа всё это время сидела на диване в гостиной и что-то делала за ноутбуком.

- А я вообще не пойду. У меня и платья-то нет, ни одного, - сказала она, не отрываясь от своего занятия.

- А почему не пойдёшь?

- Я не танцую. Не умею и не хочу. И вечером не пойду.

- А за компанию с нами сходишь? Хотя бы посмотреть? – Кьяра пристально глянула на неё. – Туда ходят твои знакомцы из игры. И я напомню – дон Бруно велел тебе двигаться!

- Давайте сначала сходим погулять, а там посмотрим, - Анна выразительно подмигнула Кьяре.

Нужно уговорить Франческу заглянуть на танцы? Да без проблем. Попробуем.