Лагуна страха - страница 7
Глаза Марины загорелись при упоминании крупных морских обитателей.
– А акулы? – спросила она. – Рифовые, серые?
– Конечно, – улыбнулся инструктор. – Несколько семей рифовых акул постоянно обитают у северной части рифа. Они привыкли к дайверам, так что можно наблюдать их с близкого расстояния. Абсолютно безопасно.
Пока они готовили снаряжение, Алексей заметил, что Надим несколько раз бросал взгляд в сторону открытого океана, словно что-то искал или о чем-то беспокоился.
– Всё в порядке? – спросил Алексей, проверяя регулятор.
– Да-да, – быстро ответил инструктор. – Просто… один из местных рыбаков не вернулся вчера вечером. Наверное, задержался на дальнем рифе или заночевал на соседнем острове.
– Это не Матео? – встревоженно спросила Марина.
– Нет, молодой парень, Хасан. Он часто ходит на дальние рифы за особыми видами рыб для ресторанов. Береговая охрана уже ищет его, – Надим натянул улыбку. – Но не беспокойтесь, такое случается. Скорее всего, у него просто заглох мотор.
Они загрузили снаряжение на небольшой катер и отправились к внешнему рифу. По пути Надим рассказывал об особенностях местной экосистемы и показывал на карте маршрут их погружения. Марина слушала с профессиональным интересом, задавая уточняющие вопросы.
Алексей же был немного рассеян. Перед выходом из бунгало он проверил свой телефон – связь по-прежнему отсутствовала. Это беспокоило его больше, чем он хотел признать. Перед отъездом ситуация с основным инвестором обострилась, и Виктор предупреждал, что если до конца недели не будет подписан новый контракт с "Нейросекьюр", компания может оказаться на грани банкротства.
– Мы на месте, – объявил Надим, заглушая мотор. – Отсюда начинается "Стена" – так мы называем этот участок рифа.
Они находились примерно в километре от острова. Здесь лазурная вода лагуны резко сменялась темно-синей – признак большой глубины. Надим бросил якорь и начал финальную проверку снаряжения.
– Помните, мы погружаемся максимум на тридцать метров, – инструктировал он. – Держимся группой. Если потеряли из виду партнера или меня – не паникуем, медленно всплываем, соблюдая все остановки.
Они надели снаряжение, проверили друг у друга крепления и регуляторы. Перед тем как надеть маску, Алексей поцеловал Марину.
– За удачное погружение, – улыбнулся он.
– За новые открытия, – ответила она.
Один за другим они сделали шаг назад и погрузились в воду.
***
Первое ощущение – тишина. После шума волн, ветра и катера подводный мир встретил их почти абсолютной тишиной, нарушаемой лишь звуком их собственного дыхания через регуляторы и редкими щелчками и потрескиваниями, издаваемыми рифом.
Они медленно погружались вдоль вертикальной стены кораллов. Солнечные лучи, проникающие сквозь толщу воды, создавали фантастическую игру света и тени. Кораллы всех форм и расцветок тянулись к поверхности, образуя причудливый подводный лес.
Марина плыла, зачарованно разглядывая этот удивительный мир. Её движения были плавными, экономными, выдавая опытного дайвера. Она указывала Алексею на особенно интересных обитателей рифа – крошечных рыбок-клоунов, прячущихся среди щупалец актиний, величественных групперов, наблюдающих за пришельцами из укрытий, изящных крылаток с ядовитыми шипами.
Алексей наслаждался погружением, но часть его мыслей оставалась наверху, с проблемами, ожидающими его в Москве. Он достал из кармана компенсатора водонепроницаемый чехол с телефоном. Специальный чехол позволял пользоваться сенсорным экраном даже на глубине. Конечно, без связи он не мог проверить почту или позвонить, но мог хотя бы просмотреть сохраненные документы, прикинуть варианты решения проблем.