Лаванда Рейн и тайна ковена - страница 4



Я неуверенно переминаюсь с ноги на ногу:

– Зачем ей брать это к себе в дом?

– Полагаю, чтобы продолжить исследование насчёт её предков. И если она найдёт кого-нибудь из хранителей, может быть, они избавят её от этой штуки. – Мама идёт в тёмный коридор и включает свет.

Я иду вслед за ней к двери в подвал:

– Куда ты её несёшь?

– Знаешь, пусть лучше эта шкатулка побудет внизу, пока я не отдам её Саре, – отвечает мама. – Может, оттуда мы не услышим, как она стучит.

– Но не лучше ли присматривать за ней?

Мама ласково смотрит на меня:

– Не беспокойся из-за этого, хорошо? Я позабочусь обо всём.

Я скрещиваю на груди руки и искоса смотрю на неё:

– Мама…

– Я знаю. – Она машет на меня рукой. – Иногда можно подумать, что, будь у меня такая возможность, я бы где-нибудь забыла свою голову. Но я обещаю, что утром я в первую очередь проверю, как там стратагема. А ты, если услышишь ночью что-нибудь странное, непременно скажи мне, хорошо?

– Хорошо.

Мама кладёт ладонь на дверную ручку:

– А, кстати! Раз уж я всё равно иду вниз, взять тебе ту ведьминскую шляпу? Которую надевала Рози, когда вы ходили на фестиваль урожая. Я знаю, ты не хотела наряжаться на завтрашнюю вечеринку – но, может быть, шляпа поднимет тебе настроение до праздничного?

– Нет, не надо.

Я иду к лестнице и поднимаюсь на площадку, где Уголёк по-прежнему сидит, не отрывая глаз от стратагемы у мамы в руке.

– Я не буду наряжаться.

Мама слегка улыбается:

– Ты уверена? Я удивлена, что Рози не убедила тебя подобрать образ за компанию с ней и Итаном.

– Она пыталась. – Я топаю ногой по последней ступеньке. – Но я ни за что не оденусь персонажем из «Отдела призраков».

– А-а-а. Ну конечно, кем ещё они могли одеться. – Мама усмехается и спускается в подвал. – Через пару минут я зайду к тебе пожелать спокойной ночи.

Я беру Уголька на руки и несу его в комнату, стараясь выбросить из головы все мысли про ковен ведьм, призрака и зловещую шкатулку. Сейчас у меня есть проблемы посерьёзнее. Завтра вечером идти на дискотеку. Пусть я приду не в костюме, но там всё равно будет громкая музыка. И толпы бесящих меня людей. И танцы.

Это пострашнее любого призрака.

* * *

Дзынь!

Я отрываю взгляд от «Ярчайшей звезды Рэйнбоу» – нового графического романа из моей любимой серии про единорогов – и смотрю на планшет, который лежит у меня на прикроватном столике. На экране висит новое сообщение, но мне так уютно под одеялом, с Угольком, свернувшимся у меня под боком, и я не хочу вытаскивать руку на холодный воздух. Сообщение подождёт до завтра.

Я возвращаюсь к книге и пускаюсь в путешествие по чудесному миру Рэйн-боу и её волшебных друзей. У них разноцветные гривы и хвосты, и я невольно вспоминаю «Моих Маленьких Пони».

Дзынь!

Я поджимаю губы. Это точно не мама, а значит, Рози или Итан хотят уговорить меня прийти на завтрашний вечер в костюме Мисти. Вот им не терпится. Я перелистываю страницу и разглядываю великолепную иллюстрацию, на которой Рэйнбоу несётся по волшебному лесу, и заодно отмечаю, как художник с помощью светотени показал магию, слетающую с копыт единорожки. Надеюсь, мне удастся уговорить маму подарить мне на Рождество графический планшет, тогда я начну осваивать подобные техники.

Дзынь! Дзынь! Дзынь! Дзынь!

– Ай, да чего ей надо?! – Разозлившись, я отбрасываю книгу в сторону. Это наверняка Рози. Итан бы ни за что не стал слать столько сообщений подряд.