Лавка «Цветы Камелии» - страница 6
– Я не ожидала такого ответа, честно тебе скажу!
– А чего ты ожидала? – усмехнулся Лиам, делая глоток свеже-заваренного кофе.
– Ну… – протянула я, подбирая слова, – Я думала, что ты, повзрослев, станешь кем-то, например… – черт, слова было подобрать действительно сложно.
– Дебилом? – рассмеялся Лиам. Его глаза практически засветились, а мелкие светлые вкрапления, казалось, потеплели.
– Ну нет конечно, – в ответ прыснула я, – Просто я думала, что ты выберешь что-то из прикладного списка… Например, строительство! – ловко вывернулась я, прикасаясь губами к чашке. Нужно было найти применение этому телу немедленно. Или же оно предательски начинало выдавать мое желание сесть поближе. И вообще – Терра! Черт возьми! Ты мать приехала хоронить, а не флиртовать с мужчиной, в которого была влюблена когда-то очень давно. И вообще все это неправда.
– Я тоже думал, что ты, не смотря на всю свою любовь к математике, станешь работать в этой Лавке, – парировал Лиам, похлопывая столешницу ладонью.
Я криво улыбнулась. Не хотелось поднимать эту тему.
– А почему именно психология?
– Ну… – уклонился тот, пряча от меня глаза. Он что то скрывает?
– Ну, что? – не унималась я. Ненавижу секреты.
– Это долгая история… – хрипло протянул тот и отставив чашку, встал на ноги, – Тебе помочь? – предложил Лиам, протянув ко мне руки. Ну и ну… Да он в курсе, как сексуально это выглядит?
– Не дожидаясь его прямой помощи, я ловко спрыгнула со столешницы и почти стукнулась головой о его грудь.
Пауза. Молчание. Секунда. Черт.
– Вообще нужно бы разложить вещи, – хмыкнула я, ловко разрезая пространство кухни своим телом.
– Понял. Помощь не предлагать? – улыбнулся тот и выставив наши чашки в раковину, открыл воду, чтобы ополоснуть их.
– Ты уже сам все решил, не правда ли? – ответила я уже из гостиной, перетаскивая чемодан на журнальный столик у дивана. Так будет проще пользоваться им, не выкладывая вещи по полкам – все же я тут ненадолго. Лиам прошел в гостиную вслед за мной.
– Просто когда ты уехала, я кое-что увидел, – наконец раздался его голос за спиной. Замерев, я медленно повернулась к нему. Момент искренности или же ему хочется задержаться в этой квартире еще на пару минут?
– Увидел что? – ничего не понимая, уточнила я.
– «Что-то», – ответил Лиам. Казалось, ему сложно об этом говорить.
– Призрака? – вполне серьезно спросила я. Глаза Лиама на мгновение стали шире, а по лицу пробежал отпечаток удивления.
– Их не существует, сама же знаешь, – произнес тот, неся мою дорожную сумку к чемодану.
Ну как же, как же…
– Тогда что же ты увидел? – я решила идти до конца.
– В тот момент я подумал, что свихнулся. Но да, мне показалось, что я увидел сущность. То ли призрак, то ли еще что… Поэтому решил изучить вопрос.
– И к какому же выводу ты пришёл, Лиам Салливан? – мне показалось, или в моем голосе прозвучала угроза?
– К выводу о том, что у меня явно случилось тревожное расстройство на фоне тех событий на реке, – отчеканил он, делая акцент на словообразовании «событий на реке».
– О-о… – протянула я, вспоминая как мы оба провалились под лед, а затем мне пришлось выколдовывать хоть-какой то намек на тепло, чтобы привести в чувства холодное тело тогда еще подростка Лиама. Мало что вышло, но в конечном итоге он очнулся благодаря тому, что я вспомнила, как делать искусственное дыхание. Через день я уехала в Луисфорд и больше никогда не возвращалась в Мортвилль до сегодняшнего дня.