Лебедь и дракон - страница 7
Роза поразмыслила и решила, что крестьянка спятила.
– Если здесь уцелел хоть один замок феодала, то поищите помощи там, – посоветовала Роза.
– Да, нужно идти в укрытие. Крепость не так легко сжечь, – обрадовалась женщина. – И вы спешите в убежище, пока еще не слишком поздно!
Она с излишней резкостью подчеркнула последние слова, будто предостерегала саму принцессу. Розу это не впечатлило. Только на обратном пути к своей карете она вдруг вспомнила про лакея, принесшего страшное известие и про золотого змея. Надо расспросить об этом свиту, но все сопровождающие молчат, как истуканы. Видимо, охрана получила четкие указания от Одиль не вступать в переговоры с принцессой, которую они прячут и увозят в закрытом экипаже от какой-то карающей, неведомой силы.
Небольшой отряд снова двинулся в путь. Дымный саван, окутавший дорогу, и зловонные пепелища остались позади. Вскоре выжженные леса и поля исчезли из вида, сменившись прежней благоухающей природой.
Роковой бал
Нежный голосок фрейлины переливался соловьиными трелями. Она сидела на скамейке у цветочной клумбы и пела какой-то романс, аккомпанируя себе на арфе.
Роза про себя отметила, что жилище Мары напоминает мираж. Ее земли были невелики, но плодородны. Их хозяйка занималась торговлей с заморскими правителями и получала от этого немалую прибыль, но войск при себе не держала. Удивительно, как еще захватчики не обратили свой взор на ее крохотное государство. Все окружение Мары состояло из придворных дам, юных аристократов и многочисленных гостей, которые задерживались у нее на год или на два, а потом сменялись новыми приглашенными.
Кажется, в прошлом году разразился какой-то скандал. Несколько именитых гостей бесследно исчезли. Их искали повсюду, но так и не нашли. Кто-то обвинил Мару в злодейском убийстве. Потом этот смельчак скончался при странных обстоятельствах, а защитой Мары от злых языков стали ее титул, богатства и уцелевшие друзья.
Великолепное шато окружал огромный парк. Беседки тонули в цветах. Садовников не было видно. Главный фасад украшала затейливая лепнина. Атмосферу радости и гармонии портили лишь завешанные плотными шторами окна. Вряд ли хоть один лучик света мог проникнуть сквозь тяжелый, траурной расцветки материал. Впоследствии слуги объяснили Розе, что их госпожа не любит дневной свет.
Многие из гостей еще почивали. Роза презирала подобную леность, но раз кузина предпочла праздный образ жизни, то никто не в праве ей указывать. В задрапированных шелком и разноцветной саржей покоях никого не было. Роскошь сопутствовала странному одиночеству. Казалось, что обитатели шато впадают в спячку на весь день и просыпаются ближе к ночи, чтобы попасть на пирушку или карнавал.
Молоденький паж проводил Розу в небольшую опочивальню, сославшись на то, что все другие комнаты уже заняты. Девушка с трудом отодвинула тяжелую портьеру и впустила в помещение свет. Солнечные зайчики тут же заплясали на панелях. Едва слышный стон нарушил тишину, будто дневные лучи обожгли кого-то, незримо присутствующего в спальне. Раздались шаги, на пушистом ковре отпечатались следы двух маленьких ступней, и дверь сама собой приоткрылась.
Роза попыталась стряхнуть с себя наваждение, но стоны все еще доносились из коридора. Очевидно, свет причинил невидимому существу нестерпимую боль. Неужели кузина решила приставить к принцессе соглядатая? Нет. Сама догадка показалась Розе нелепой. Мара ничего не смыслит в колдовстве.