Лёд твоих глаз - страница 25



— Кто здесь? — спросила я, начиная плести заклинание простенького щита.

— Вот повезло же связаться с недалекой такой, — вздохнул кто-то. Я тряхнула головой и снова осмотрела комнату: вдруг кто применил заклятие невидимости и теперь так коварно шутит над новенькой? Да тот же Фар… Хотя нет, его голос ни с чьим не спутаешь. Перейдя на магическое зрение, я снова ничего не нашла. Только кучин странно светился бледно-голубым маревом. Сморгнув несколько раз, вернула привычное зрение и решила спросить самого кучина. Такие безумные вещи лучше делать без свидетелей.

— Это ты со мной говоришь?

Кучин нехотя оторвался от рыбы и повернулся ко мне.

— А ты здесь видишь кого-то еще?

Богами клянусь, он приподнял пушистую круглую бровь!

— Но… как? — спросила, пятясь к кровати. Нащупав руками матрас, обессиленно рухнула на него, не сводя ошарашенного взгляда с пушистика.

— Кровь. Слюна. Дальше сама догадаешься?

Не знаю, что было в слюне животного, но либо меня посетили забористые галлюцинации, либо… кучины могут осмысленно разговаривать!

— Ты меня понимаешь? Как… как ты разговариваешь? Откуда ты знаешь наш язык? И почему раньше не говорил со мной нормально?

А вот теперь я была готова поставить на кон свою стипендию: кучин презрительно закатил глаза!

— Для особо одаренных повторяю. Кровь. Слюна. Сделай уже выводы, женщина!

Кучин нервно дернул ушами.

— Девушка, — машинально поправила я, переваривая произошедшее.

— Да какая разница? — теперь уже большой пушистый хвост раздраженно бил по столешнице. — Разве это как-то влияет на твою способность соображать?

— Нет, — ответила я тихо, пытаясь свыкнуться с мыслью, что кучин «заговорил». Пора из этого извлечь хоть какую-то пользу. — Раз уж ты такой… умный, скажи, как тебя зовут?

Я затаилась в ожидании ответа. Надо ли говорить, насколько любопытно было узнать имя магического существа из его уст? Кучин не стал меня долго мучить.

— Римимрау — с гордостью ответил он.

— Какое… красивое имя, — стараясь не улыбнуться, чтобы не обидеть кучина, ответила я.

— Мф! — фыркнул кучин. — Еще бы!

— Можно я буду звать тебя… — я задумалась, как бы так сократить имя, чтобы кучину понравилось. — Рими?

Кучин замер. Словно пытался мысленно проговорить свое укороченное имя, прочувствовать его звучание. Все это время я следила за животным, стараясь не дышать. Ну а что? Не каждый день выдается случай поболтать с магическим существом: тут важно не спугнуть, не обидеть ненароком. А еще нам с ним предстояло длительное сожительство, от которого зависело мое будущее. Роскоши недопонимания с кучином я просто не могла себе позволить.

— Хорошо, — наконец выдал свой вердикт пушистик. Он дернул хвостом, шевельнул высокими кисточками на ушах и кивнул: — Да, пусть будет Рими.

Я хотела расспросить животное про причину, заставившую постучаться утром в наше окно, но в этот момент открылась дверь и зашла расстроенная Элиджи, вся перепачканная какой-то серо-бурой субстанцией.

— Элли! Что случилось? — я кинулась к соседке, пытаясь помочь. Но она лишь выставила руки вперед, останавливая меня.

— Не подходи, это опасно.

— Что это за… жижа? — спросила я, послушно остановившись в нескольких шагах от девушки. — И почему ты вернулась с занятий так быстро?

— Почему — и так очевидно, — отстраненно заметил кучин. Я повернулась в его сторону и фыркнула.

— Мог бы и повежливее быть!

— Мог бы. Но не хочу, — Рими только что язык не показал!