Леди обижать не рекомендуется - страница 13




Однако у кузины оказались свои соображения на этот счёт.
— Ари, ты же не будешь возражать, если я останусь? — спросила она, когда кучер уже опустил для нас подножку ландо.
— Разумеется, буду, — нахмурилась я. — Где мне искать эту твою Кейтлин?
— Не мою, а Лидии, — затянула Тиана. — И потом, я же объясняла: дом с зелёной дверью...
— Не надо мне объяснять, — отрезала я. — Надо показывать. Садись.
И кузина с крайней неохотой первой забралась в экипаж.

Мы навестили всех деревенских бедняков без исключения. Щедрой рукой раздали подарки, кому-то пообещали прислать замкового целителя, кому-то дали рекомендации для работы в Хайхолде.
— Твой отец снова будет ворчать, — заметила Тиана, когда карета везла нас к последнему на сегодня дому. — Ему и так слуг некуда девать.
— Если ты о сыне Мэйбл, Джордже, то садовнику давно нужен помощник, — возразила я. — А если о юной Кэти, то Роз осенью выходит замуж, и ей нужна замена.
Кузина надулась и замолчала, а я принялась смотреть в окно. Где там живёт Кейтлин? Уж не в этом ли опрятном домике с белёными стенами и соломенной крышей? Совсем не похоже на жилище ведьмы.
— Останови! — крикнула Тиана кучеру, и тот послушно затормозил перед калиткой в низкой изгороди. Тут же зелёная, как трава, дверь домика отворилась, и на пороге появилась высокая черноволосая женщина в траурном платье.
— Это Кейтлин, — сказала кузина и на всякий случай пояснила: — Как мне её описывали. А теперь иди, я здесь подожду.
Я нахмурилась, собираясь возразить, но вовремя сообразила, что лишние уши мне и впрямь не нужны. Поэтому молча подхватила заранее приготовленную корзину и вышла из ландо.


— Доброго дня, ваша светлость, — с достоинством поклонилась мне Кейтлин. — Ваш визит — честь для меня. Прошу, входите.
«А она не простая крестьянка, — заметил Кэвин. — И наверняка образованная. Любопытно».
«Не мешайте», — огрызнулась я, пусть и знала, что меня не услышат. Приветливо кивнула ведьме:
— Доброго. Благодарю, — и вошла в гостеприимно открытую передо мной дверь. Миновала полутёмные сени и оказалась в небольшой светлой и чистой комнате.
— Присаживайтесь, ваша светлость. — Хозяйка любезно отодвинула для меня один из стульев перед овальным, накрытым белоснежной скатертью столом. — Воды? Травяного чаю?
— Ни того ни другого, — отозвалась я и протянула Кейтлин свою ношу. — Возьми, здесь небольшая помощь от замка Хайхолд и плата за наш сегодняшний разговор.
Ведьма спокойно приняла подарок — и отставила в сторону, даже не заглянув под салфетку, которой было накрыто содержимое корзины. Я же, следуя приглашению, опустилась на стул и продолжила:
— Ты знаешь, зачем я здесь?
Оставшаяся стоять напротив Кейтлин по-птичьи наклонила голову к плечу.
— Очевидно, у вас какое-то деликатное дело. Но какое именно, мне неизвестно.
Я приподняла подбородок.
— Так узнай. Наш дальнейший разговор имеет смысл, только если ты сама сможешь обнаружить его причину.
«Разумно, — похвалил доселе молчавший Кэвин. — Честно, не устаю тебе удивляться».
Последняя фраза мне польстила, пускай и не совсем справедливо. Идея с «испытанием ведьмы» была не моя — так частенько говорили герои сказок и преданий, которые я обожала читать в детстве. И вот теперь пригодилось, в том числе чтобы пустить пыль в глаза некоему нахалу.
Только как быть, если Кейтлин не сумеет ничего понять? Может, такое «соседство», как моё, даже ведьме не заметить, пока Кэвин ничего не делает? Ох, и почему я не подумала об этом заранее!