Леди Орк - страница 17
– Ну что, любитель орков, попался?! – ехидно воскликнул Галм.
А его спутник – чуть постарше торговца и по виду тоже истерлинг, злобно ощерился в сторону Гилни:
– Ну что, поиграла…? – прошипел он сквозь редкие зубы. – Вы, орки, всегда будете ниже нас, людей, – сказал он ей на Всеобщем языке с заметным акцентом. При этом я отметил, что Гилни на Всеобщем говорит гораздо лучше этого выскочки из младшего людского племени.
Третий же всадник, откинув капюшон, вдруг закричал звонким голосом:
– Ирга, прекратить пошлые шуточки! Честь офицера Горнодола не позволяет говорить такое даме!
– Какая это дама? Это орка! – закричал Ирга и тут же получил от молодого офицера удар плёткой по спине…
– Зря обижаешь, начальник. Орка она и есть орка – суть презренное племя. Она хоть и девка, а вражье отродье…
– Сказал же, Ирга, прекратить!
Но тут отозвался Галм:
– Послушай, мастер Ромендил! Человек дело молотит. Орка – она и есть тварь самая на Земле злейшая, если, конечно, балрога не встретите…
Я, услышав древнее горнодольское имя Ромендил, вспомнил молодого ярладольца из гарнизона Залесья… Близко с ним я не успел сойтись, но, судя по одёргиванию им зарвавшегося Ирги, это должен быть неплохой человек, по воспитанию – истинный дунадан. Не знаю, как повел бы себя на его месте Ернил: хватило бы замначальника почты лоска и поверхностных благородных привычек, чтобы поставить на место циничного истерлинга? Но молодой офицер был на своем месте:
– Галм, я же просил вас, при мне не выражаться! Молотить можно только зерно после сбора урожая…
Галм ухмыльнулся:
– Воля твоя, начальник, но орку надо сразу убить. Они же не люди. Что она нам? А вот почтальонишку связать – и на запад. – И обратился ко мне, – или сам на коня сядешь?
– Гилни пусть едет со мной! – твердо сказал я. – Или убейте меня вместе с ней, – добавил я, сглотнув слюну.
Должно быть, мой тон показался Ромендилу не в меру пафосным и, улыбнувшись, он сказал:
– Галм, не пугай его так. Орка сядет к Ирге за спину.
– А почтовика ко мне, что-ли? Ну я-то за себя не беспокоюсь – товарищ мой бывший по работе в форте, как-никак, пусть и в немилость впал. А за девку не ручаюсь, на первом же привале Ирга ее… или во время скачки сподобится… ну не убьёт конечно, а того самое… – и торгаш глумливо рассмеялся.
– Я вижу, девушку вам доверять и в самом деле опасно – пусть сядет ко мне. А мастер Хруодланд, – и офицер, прижав ладонь к груди, чуть поклонился в мою сторону, – пусть садится к Галму. В бытность в форте вы и в самом деле немало вместе поработали. Что же сейчас Галм, ты злишься на него?
– Воля твоя, начальник, вот орку только не к добру мы берём. Сказано же: без инспектора почтовой службы – не возвращаться…
– Молчать, смерд, когда говоришь с дунаданом и офицером Объединённого королевства! – вскричал Ромендил. – Я знаю больше тебя, я лично говорил с комендантом. У меня секретные инструкции, которых ты никогда не узнаешь, даже если умеешь читать…
– Обижаешь, начальник. Я же торговец, читать-писать с малолетства обучен. Да и дунаданских кровей тоже, правда, наполовину. Хруодланд ведь тоже не чистый дунадан…
– Зато он не в пример тебе учтивее ведёт себя при дамах! – вспыхнул офицер.
– Это он-то? Преступник, беглец! – рассмеялся Галм.
– Преступник он или нет – не тебе решать. Вот доставим его в форт – там и разберутся, – закончил Ромендил и жестом показал, что пора вязать меня и Гилни.