Леди ведьма - страница 15
Полли достала главное доказательство вины графа – брошь, украшенную изумрудами.
– О-хо-хо, вижу против вас имеются еще более весомые улики. Мы сделали правильно, что задержали вас. У графа на его шейном платке отсутствовала брошь, которую видели некоторые свидетели вплоть до его убийства. Мы её искали, зная, что она может привести к убийце. И тут вы сами приносите её нам!
– Майкл, не будьте дураком, – не выдержал МакКин.
– Осторожней, я могу и позабыть, что мы друзья, – нахмурился капитан.
– Но вы уперлись в свои умозаключения и не желаете воспринимать новых фактов! Полли поработала в поезде лучше, чем ваши ребята, она нашла улики, а вы теперь её записываете чуть ли не в убийцы!
Капитан Тейлор хмуро замолчал. Он принял критику МакКина, как ужасно горькое лекарство, так что ему нужно было еще время, чтобы забыть его вкус. Но, опять продолжив разговор с МакКином, капитан словно позабыл свою обиду.
– И еще, – сказала Полли, – вам следует поискать того джентльмена из поезда, что ругался из-за дамочки с графом Хидежем.
– Ваши указания, что нам делать и как нам вести расследование, излишни, – поджал губы детектив. Он старался изо всех сил продолжать быть вежливым с Полли, но чем дальше шел разговор, тем меньше у него это получалось. – Я теперь понимаю, почему проводник указал на вас. Вы очень въедливая дамочка.
– Майкл, – предупредительным тоном остановил его МакКин.
Но сама Полли не обратила на слова полицейского внимания, ей было важно другое, истина. И она сказала:
– Но старухе не для чего было убивать графа. А вот тот джентльмен открыто грозился его убить…
Полицейский выдавил улыбку и сказал:
– Старуха виновна в этом убийстве и мотив у неё – сумасшествие мозгов.
– Это непрофессионально даже для вас, – сказал МакКин.
– Ну хорошо! – зло зыркнул Майкл Тейлор. – Вы меня вынудили.
Полли готова была ожидать наказания за их с МакКином дерзость – штрафа или заключения под стражу – но полицейский подвинулся ближе и зашептал:
– Если вы обещаете хранить молчание, особенно в присутствии репортеров, то я вам сообщу о самом весомом аргументе против старухи.
Повисла тишина и капитан Тейлор, словно еще больше разогревая их любопытство, выждал еще пару секунд и сказал:
– Вы хотели спасти старуху от виселицы? Так вот, теперь вам спасать больше некого.
Полли открыла было рот, чтобы с ужасом воскликнуть: «Как, и её убили?!» но полицейский, взяв еще секундную паузу и явно наслаждаясь их замешательством, продолжил:
– Камера оказалась пуста. Старуха просто испарилась! Если бы не мой дневной визит к ней, то до казни ничего бы и не заметили.
– Исчезнуть из камеры? Но как это возможно? – Полли переглянулась с МакКином. Но в ту же самую секунду в её мозгу промелькнула шальная мысль: «Ну да, конечно, старуха исчезла, а потом появилась в том самом складском помещении, из белого, как пустынное торнадо, вихря».
– Я не знаю, – пожал плечами Тейлор, – не хочется указывать на мистическое составляющее, но в камере мы обнаружили на полу еле различимую пентаграмму, заключенную в круг.
– А кто эта старуха такая? – спросила Полли.
– Если честно, – нахмурился Майкл Тейлор, – о старухе мы ничего не знаем, кроме имени – Мелисса Морро. И то выпытали его у неё с большим трудом. Но ни кто она, ни что делала в поезде, мы так от неё не добились. Она словно онемела.
– А вы позволите мне осмотреть камеру? – спросила Полли.