Леди-воровка на драконьем отборе - страница 10



Подъехав наконец к центральному крыльцу замка, украшенному колоннами в форме вставших на задние лапы драконов, я не без помощи подоспевшего господина дворецкого вышла из кареты. Мокрая с грязным подолом платья, зато счастливая, что сумела-таки пробраться в эту обитель роскоши и шика. Взглянув на мраморного ящера с золотыми чешуйками, довольно растянула губы в улыбке.

Ох, знали бы они какую лису в свой курятник запускают.

Я просияла, не в силах совладать с эмоциями. Это будет самая крупная моя авантюра. Папенька от гордости из страны меня вывезет, чтобы не нашли и не вздернули. Представляю, как дернется его глаз, когда я вручу ему трость господина главного дознавателя.

Вмиг передумает меня замуж выдавать!

Пока таращилась на вычурные колонны, передо мной распахнули высокую кованую дверь, и я шагнула в парадный зал замка.

— Леди Мирабель Гимера виконтесса Лодоса! — громко объявил кто-то мне невидимый.

Слегка замешкавшись, я остановилась и присела в легком поклоне, как того требовал этикет. Ладно признаю, не зря меня папенька мучил своими школами. Пригодилось!

Я моргнула несколько раз, чтобы привыкло зрение к легкому полумраку. Вокруг горели свечи, с потолка свисала огромная многоярусная люстра с магическими огоньками. Света от нее было мало, зато красоты хоть отбавляй.

Вокруг толпился народ: дамы в пышных платьях громко шептались, мужчины снисходительно склоняли головы.

Все такие напыщенные, с такими кислыми лицами, будто у всех разом случилось несварение желудка.

Высшее общество, одним словом.

Постояв так еще немного, я двинулась вперед, понимая, что меня сейчас кто-нибудь перехватит и отведет куда надо.

Так и вышло, я не сделала и десяти шагов, как из тени вышла пожилая женщина с жиденьким пучком седых волос.

— Леди Гимера, я Люси — ваша личная служанка. Позвольте мне сопроводить вас наверх, где графиня Алье даст вам первый инструктаж и слова напутствия.

— Инструктаж? — это слово как-то не пришлось мне по душе.

— Да, — она мягко кивнула, — напутственные слова. А также расскажет коротко о том, как будет проходить отбор. Такое событие случается редко. На моем веку это второй отбор.

Я тяжело вздохнула и последовала за пожилой женщиной. Передвигалась она медленно и мне показалось, что даже слегка похрамывала. Такую не погоняешь за лентами да нарядами.

Мы медленно поднялись на второй ярус замка. Неспешно прогулялись по картинной галерее. Я, плетясь за своей временной служанкой, вертела головой в разные стороны и разведывала обстановку. С портретов на меня высокомерно взирали все представители правящей драконьей семьи еще со времен, когда они могли оборачиваться. И чудилось уже, что конца и края этим предкам великих ящеров не будет. Но нет, чудо случилось и последним передо мной предстало полотно, с которого щербато улыбался принц Дункан Рамирье.

Замуж окончательно расхотелось.

Остановившись, я взглянула на него внимательней. Ну сразу видно — в родне были ящерицы! Зубы мелкие с зазором, глазки навыкат, уши торчат, сам тщедушный, плюгавенький.

Красавец!

Нет, не быть мне королевой! Пусть эта герцогиня де Морбэ и выигрывает.

Ей сами боги велели!

— Леди, нам стоит поторопиться, — мягко напомнила о себе Люси.

«Да нет, тут как раз лучше от всех отстать» — мысленно усмехнулась я и последовала за женщиной.

Мы вошли в просторное фойе, где уже стояли построенные по стойке смирно четырнадцать важных особ.