Легенда о Белой Деве - страница 21
– Так ты наконец-то признаёшь, – съязвила она, – что все твои хахали были прохвостами?
Альбина ошарашено застыла. Она честно пыталась нахмуриться и придумать достойный ответ, но смешок вырвался сам собой.
– Да ну тебя. – Она шутливо ткнула сестру кулачком в плечо.
– Ой-ёй! – неожиданно заверещала Олеся, хватаясь за ударенное место. – Болит же всё!
– Ох, – замахала руками Альбина, – прости меня, пожалуйста!
Сёстры посмотрели друг на друга и наконец-то искренне расхохотались.
– Не вполне типичные споры двух сестёр из-за мужиков, – сказала Альбина, осторожно приобнимая сестру за плечи. Та в ответ приобняла её за талию.
– Не хватало мне за твоих мужиков типично спорить, – фыркнула Олеся.
– Лучше из-за них вообще не спорить, – заключила Альбина. – Пошли к костру, слопаешь уже что-нибудь, а то мой мир пытается схлопнуться в сингулярность каждый раз, когда ты бледнее меня.
– Так не допустим же этого! – с наигранным пафосом произнесла Олеся под бравый аккомпанемент собственного желудка, бурно среагировавшего на слово «слопаешь».
И сёстры решительно направились к костру.
***
Гилмор шёл по ущелью, где недавно разгорелась неожиданная битва Олеси и рагусов, вслед за Баргусом. Он с удовольствием вдыхал и выдыхал морозный воздух Пустошей. Сам удивлялся: уже несколько дней он просто ходил и не мог надышаться, а ведь раньше не думал, что может так скучать по родному миру. Сначала он разыскал Альбину и Олесю в их мире, через десяток недель умер их отец, потом эти ритуальные сорок дней, а затем ещё пару недель девушки делали какие-то дела, прикрывая своё отсутствие. Гилмор едва выдержал: в их мире только первые несколько дней прошли хорошо, а потом он начал чувствовать, насколько у них грязный воздух, шумные и пыльные улицы. Тот мир как будто по сути своей был злым, и Гилмор был рад наконец-то оказаться дома, где ему сейчас было уютно как никогда раньше.
– Логово матриарха рагусов уже близко, – произнёс Баргус, прерывая его размышления. – Думаю, остатки роя уже вернулись домой, и можно снова разворошить улей.
– Ты хочешь натравить на своих подопечных матриарха?
– Не хочу. Поэтому ворошить мы будем аккуратно.
Гилмор не смог сдержать ироничный смешок, оглядывая огромный боевой топор, которым был вооружён Баргус. Оглядывать было что: длинное древко, почти в рост самого немаленького воина, широченное лезвие и длинные шипы во все стороны от него. Гилмор вообще не понимал, как с такой штуковиной можно пройти по узкому ущелью и ничего не разнести, однако же воину это каким-то образом удавалось. Баргус перехватил его взгляд:
– А ты думал, зачем я взял с собой тебя?
– Когда ж тебе ещё выпадет шанс личной аудиенции с представителем королевской династии? – парировал Гилмор.
– И то правда, – хмыкнул Баргус.
Они шли дальше, пока не добрались до широкой расселины в земле.
– Вот здесь, – кивнул Баргус, словно соглашаясь с собственными мыслями, присел на корточки и перевёл взгляд на своего спутника: – Чувствуешь что-нибудь?
Гилмор прислушался сначала к фону мания, потом к собственным телесным ощущениям.
– Их там мало, – вынес он вердикт. – Твоим ребятишкам на испытание не хватит.
– Я тоже так подумал, – кивнул Баргус.
– Нужно искать кого-то ещё?
– Есть альтернатива. – Баргус достал из внутреннего кармана жилета небольшой свёрток и, не разворачивая, бросил его в разлом. Ответил на вопросительный взгляд Гилмора: – Приманка для рагусов. Заставит их собраться поближе к поверхности, а уж оттуда мы их выгоним.