Легенда о Фейри. Связь - страница 11
А вот Бек не возражал по поводу ее лишних килограммов.
– Черт возьми! Ты великолепна, дорогая. Серьезно, ты нереально красивая! Посмотри, какой румянец. – Слова доносились из-за ее спины и сыпались в быстром темпе. – А грудь настоящая? Там, откуда я родом, ни у кого нет настоящей груди. Гребаные пластические хирурги все портят. Скоро нам приделают пластиковые пенисы, и что тогда будет за веселье? Я тебе так скажу, детка: в тот день, когда хирурги придут за моими клыками и стволом, я навсегда покину родной для меня мир.
Этот мужчина был очень привлекательным вампиром. Идеально белые клыки выглядывали из-за чувственных губ, так что отрицать его вампирскую природу было невозможно. Да, Мег больше не находилась дома.
Ее хотели заставить стать своего рода связью или парой мужчины, которого она даже не знала.
Так почему же она хотела увидеть его снова? Почему не пыталась сбежать?
– О нет, мистер Деллакорт, – произнес Рив, покачивая красным колпаком. – Турнир вот-вот начнется. Просмотр окончен. Если хотите купить билет, еще есть время. Однако просмотр завершен.
Вампир по фамилии Деллакорт покачал головой. Странно, но вампиры были больше всего похожи на нормальных людей, если не обращать внимания на клыки. Кожа этого вампира была светлой, почти алебастровой, а зеленые глаза напоминали изумруды. Одет он был, как и его товарищи, в элегантное подобие делового костюма. На всех вампирах были мрачные пиджаки глубокого цвета. Черные, серые и синие цвета казались почти светящимися. Деллакорт был одет в черное с головы до ног. На нем был изящного покроя пиджак, доходивший до колен, и жилет в тон. Единственным цветным акцентом на нем была рубиново-красная рубашка, выглядывавшая из-под жилета. Брюки и мокасины тоже были полуночного цвета. В отличие от Бека, гномов и других мужчин, которые пришли «посмотреть» на Мег, вампиры, казалось, оставили феодальную эпоху позади.
– Да, – медленно произнес Деллакорт. – Нужно это обсудить. Что скажешь, если я пообещаю утроить твой доход благодаря этой сладкой штучке?
Рив вздохнул, и Мег решила, что у них с Деллакортом, по всей видимости, была давняя история, и не особо хорошая.
– Скажу, что пусть в тот день, когда я начну слушать ловкого продавца-вампира, моя жена разделает меня куском кованого железа.
– Я даже уже все подготовила, – мрачно кивнула Кара. – Как только он даст слабину, я его прикончу.
Кара протянула Мег маленькую ручку и повела ее на солнечный свет. Деллакорт не растерялся.
– Серьезно, я сделаю турнир очень прибыльным для тебя, Рив!
Деллакорт последовал за ними на солнечный свет. Раздался тихий жужжащий звук. Мег ахнула, увидев, что на глазах вампира появились солнцезащитные очки. Деллакорт усмехнулся, глядя на нее.
– Наниты, детка. Такие крошечные компьютеры. Объясняю для менее технологически продвинутых. Вся наша одежда и все аксессуары содержат наниты. Это весьма полезные маленькие паршивцы. Конечно, время от времени они объединяются и пытаются захватить мир. Но какой же прогресс без периодического апокалипсиса? – Он повернулся обратно к Риву. – Вернемся к моему вопросу. Мне нужно всего несколько часов. Я дам тебе полмиллиона золотом, а все, что от тебя требуется, – отложить турнир, скажем, часов до восьми.
– Этому не бывать. – Рив отвернулся от вампира и продолжил идти.
Мег изучала окружающую обстановку, пока Кара вела ее к месту, похожему на небольшой рынок. Там стояли лотки с торговцами, предлагающими свои товары на странных языках. Мег уже успокоилась после первоначальных ярости и ужаса. Теперь она сосредоточилась на том, что ее окружало.