Легенда о Фейри. Связь - страница 13



– О, так я права! – довольно улыбнулась Мег. – Продавец подержанных автомобилей!

Они приближались к огромной арене, круглой и построенной из дерева и камня. В ней было несколько арок, которые, похоже, служили входами. Мег слышала одобрительный гул толпы.

Данте потянул Рива за руку, опускаясь на одно колено. Весь прежний сарказм улетучился, уступив место искреннему отчаянию.

– Умоляю! Дай мне полчаса! Ты ведь можешь отложить турнир на полчаса. Слушай, Беккет Финн где-то в лесу, охотится. Я оплачу его участие в турнире. Его брат умирает! Она нужна ему! Разве ты ничего не должен своему королю?

– Рив из Джентл Хиллс навеки предан мне, Данте, – произнес мягкий голос.

Мег повернулась и увидела Бека, стоявшего в двух шагах от нее. Он снял жилет и переоделся в темные брюки и другую рубашку. Он держал в руке длинный, богато украшенный меч и направлялся к арене.

– Прекрасно! – Из вампира вновь полился сарказм. – Я провел почти весь день, бегая по проклятому лесу в поисках тебя, а ты здесь! Свеженький, как маргаритка! Киан сказал, что ты отправился на охоту. Я ездил к тебе домой, когда узнал о турнире.

– Я соврал Киану, что охочусь, потому что не хотел обнадеживать его. – Бек говорил с вампиром, но не отрывал взгляда от Мег.

Он смотрел на нее, словно хищник, готовящийся к нападению. Его серые глаза прожигали насквозь, и она точно знала, чего он хотел. Он хотел увести ее отсюда. Хотел пойти в какое-нибудь укромное место, где он мог бы уложить ее и раздвинуть бедра.

И она, возможно, позволила бы ему. Наверное. Может быть.

– Ты будешь строить большие щенячьи глазки этой женщине до конца дня или пойдешь уже и надерешь кому-нибудь задницу? – спросил Данте.

Бек покачал головой и подошел прямо к Мег.

– Прошу простить моего кузена. Он немного занудный. Ты к нему привыкнешь. По-другому он не умеет. Он вампир. – Бек наклонился и коснулся губами губ Мег. Он прижался лбом к ее лбу и, казалось, долго вдыхал ее аромат. Ее руки переместились на его талию, и Мег не понимала почему, но чувствовала, что быть с ним – это правильно. – Я знаю, ты боишься, но помни о моем обещании. Теперь мы вместе. Я тебя не подведу. И, любимая, пожалуйста, помни: все, что я делаю, – это чтобы защитить тебя.

Именно в этот момент Мег должна была отстраниться от него, потребовать, чтобы он больше никогда к ней не прикасался. Но она просто стояла, не отрываясь от Бека, пока он не вздохнул, не поцеловал ее в лоб и не отступил назад.

А она наблюдала за ним.

Подойдя к воротам арены, он крикнул Риву:

– Что он пообещал, чтобы заставить тебя отложить турнир?

– Полмиллиона золотом, ваше высочество!

Бек остановился как вкопанный и повернулся, чтобы посмотреть на своего двоюродного брата. На его лице было выражение шокированного благоговения.

– Ты ведь нищеброд. У тебя не было таких денег даже до того, как твоя сестра тебя отшила.

Данте Деллакорт элегантно пожал плечами.

– Если уж врать, то по-крупному. Нет смысла делать что-то наполовину.

– Позаботься о ней, кузен. – Бек покачал головой и отвернулся.

Вампир улыбнулся Мег и галантно предложил руку.

– Что ж, у нас приказ, миледи. Пойдем-ка. Найдем хорошее местечко и будем молиться, чтобы Бек не погиб.

Мег позволила вампиру – взбалмошному, чокнутому вампиру – проводить ее на арену. Сердце бешено колотилось, но девушка умудрялась переставлять ноги. Она понимала: что бы здесь ни произошло, это навсегда изменит ее жизнь.