Легенда о Фейри. Связь - страница 17



Вампир показал Данте средний палец и обнажил клыки.

– Почему не спустишься сюда, Деллакорт? Или тебе нужно разрешение твоей сестрички?

– Моя сестра никогда бы не позволила мне драться на этом турнире, – парировал Данте.

Здоровенный вампир, который выглядел так, словно принимал стероиды, рассмеялся. То же самое сделали все его друзья. Они смеялись над Данте.

– Старшая сестра не хочет, чтобы младший братик получил бо-бо?

– Старшая сестра знает, что глупо сражаться с воинственной половиной симбиотических близнецов, – ухмыльнулся Данте. – Кроме того, я бы никогда не стал драться со своим кузеном.

Вся арена внезапно погрузилась в тишину. Вампир по имени Пэлгрейв стал еще бледнее, чем прежде, когда уставился на своего соперника.

– Беккет Финн здесь?

Данте указал на дальний край арены, где появился Бек. В его легкой походке чувствовалась уверенность. Остальные участники утопали в песке, но Бек, казалось, почти парил над ним. Он был грациозен. Он был акулой, и внезапно все остальные стали похожи на гуппи.

– Они его боятся, – выдохнула Мег, чувствуя, как в толпе нарастает предвкушение. Как только Бек вышел, толпа затихла и начались перешептывания. Все взгляды на арене устремились на крупного темноволосого мужчину с серыми глазами.

– Он величайший воин своего поколения. – Данте снова сел. Он расстегнул куртку и вытащил нечто похожее на планшет. Он несколько раз нажал на экран, а затем прикоснулся к уху. Мег раньше не замечала, но в ухе у Данте было небольшое устройство. – Да, позови мою сестру. Слушай, Сьюзи, ты должна сбросить все наши акции в фондах Пэлгрейва. Нет, я не пьян. Послушай меня. Кинси Пэлгрейв будет драться с Беком. Да, именно это я и сказал. Даже если Бек оставит его в живых, он выйдет из строя на несколько недель. Его еще более тупой брат будет исполняющим обязанности генерального директора. Скидывай сейчас, пока цена не упала. Всегда пожалуйста. – Он самодовольно улыбнулся Мег. – Это отучит их называть меня неудачником.

– Со сколькими Беку придется сражаться? – Это происходило по-настоящему. Эти мужчины будут драться. Тот, кто останется в живых, заберет ее к себе домой.

– Перестань паниковать. – Данте небрежно откинулся назад. – Все будет хорошо. Ты полюбишь Бека и будешь без ума от Киана. Ни одна женщина не способна устоять перед Кианом, когда он ее соблазняет. Они будут относиться к тебе как к принцессе. Для Бека турнир пройдет проще простого. Всего-то двадцать пять соперников, нет… уже пятнадцать. Вау, они, судя по всему, в отчаянии. Я был уверен, что останется хотя бы десять.

Группа мужчин с недовольством или страхом покачала головами и покинула арену.

– Они не хотят сражаться с великим Беккетом Финном, – объяснил Рив. – Он легенда во всех мирах. Вампиры останутся из-за гордости. Если станет известно, что они заплатили за участие, а затем потратили деньги впустую и ушли, они навлекут позор на свои семьи.

Данте кивнул, соглашаясь с гномом.

– Вампиры чертовски серьезно относятся к корпоративным средствам. Фейри уйдут, потому что нет ничего постыдного в том, чтобы сдаться королю.

– Королю? – Мег слышала, что так называли Бека, но теперь это казалось серьезным.

Высокомерие Данте исчезло, и на его месте появилась страстность, которая делала его почти ангельски привлекательным.

– Да, Беккет Финн – законный король Благих Фейри. На его троне сидит самозванец, и сидит с тех пор, как Беку исполнилось семнадцать лет. Бек потерял мать, отца, сестру, дом и королевство в один день. С тех пор он в бегах. Вынужден жить как крестьянин, едва сводя концы с концами. Он продает свой меч, чтобы прокормиться. Все, что у него осталось в мире, – это его брат. – Данте подался вперед. Он положил свою слегка прохладную руку на руку Мег. – Ты можешь изменить это. Можешь сделать его жизнь достойной. Я люблю своего кузена. Он мой брат. Если Киан восстановится, вполне возможно, что я смогу уговорить сестру поддержать их финансово. Как только появятся деньги, преданный Беку народ вернется.