Легенда о сердце леса - страница 2



Я делаю вид, что ищу, где она спрятала источник этого аппетитного запаха, открывая и закрывая шкафы. Это просто игра, одна из тех, в которые родители играют со своими маленькими детьми: ку-ку, ку-ку. Она говорит, чтобы я прекратила нести чушь, иначе опоздаю на урок, и ставит тосты на стол. И именно в этот момент я слышу несовпадающее биение нескольких сердец у входа. Когда через секунду раздаётся звонок в дверь, я уже настороже, и от этого все мои мышцы напрягаются.

Я останавливаю бабушку и будничным тоном говорю, что открою дверь сама, а она пусть остаётся на кухне. Не знаю, догадывается ли бабушка, что я взволнована, но она слушается меня. А я глубоко вздыхаю и пожимаю плечами, потому что одно из сердец, ожидающих по ту сторону двери, находится на грани сердечного приступа, и я не хочу пугать его обладателя ещё больше. Я открываю дверь и обнаруживаю мужчину, стоящего ко мне спиной. Будто он перестал ждать и уже собирался уходить, хотя я не задержалась ни на минуту. Он одет в чёрное, а на голове у него матросская фуражка, хотя мы находимся за сотни миль от моря. Когда он поворачивается, я замираю. Я буквально ощущаю, как моя кровь застывает. Я не могу пошевелиться, хотя пытаюсь, клянусь, я очень стараюсь.

– Папа?

Я сказала это тихо, чтобы бабушка не услышала, но это бесполезно – я уже слышу сзади шаги и колотящееся сердце.

Не успевает мой отец открыть рот, как из-за его спины появляется девушка, ростом ненамного выше меня. Она закутана, как будто всё ещё идёт снег. У неё на голове нелепая шапка с огромной кисточкой, из-под которой виднеется грива чёрных прямых волос, похожая на шёлковый занавес.

– Ты Зойла?

Я киваю, потому что не могу вымолвить ни слова от изумления.

У девушки заострённые уши и округлый живот. Но больше всего меня пугает учащённое сердцебиение, заглушающее её собственное.

– Ты должна помочь мне.

Глава 2

Воссоединение

Бабушка приглашает их войти, и они следуют за ней на кухню. Я замыкаю процессию, пока мой мозг придумывает миллиард фраз, которые я могу сказать, не понимая смысла ни одной из них.

– Зойла, – говорит папа голосом, который рассказывал мне тысячи сказок.

Мой первый инстинкт – наброситься на него и бить до боли в руках, но я сдерживаю себя, потому что в последний раз, когда я думала о чём-то подобном, я чуть не убила Герба. Мой голос отказывается повиноваться мне, когда я пытаюсь поприветствовать его. Я широко открываю рот, чтобы впустить больше воздуха. Как можно больше воздуха, потому что, кажется, моё сердце перестало качать кровь. Я слышу его стук, знаю, что оно, разумеется, бьётся, но моё тело как будто не принадлежит мне, и я просто зритель в первом ряду на спектакле. Я чувствовала нечто подобное в день встречи с дедушкой, когда целитель решил, что это я унаследовала метку. Я заставляю себя встряхнуться, приказываю своим рукам двигаться, а своим лёгким дышать. И наконец, когда снова становлюсь хозяйкой своего тела, я отпускаю слова, которые застряли в моем горле:

– Что ты здесь делаешь?

Отец отрастил бороду и выглядит более сильным. Он снимает пиджак и вешает его на спинку стула, но не снимает фуражку, словно боится, что холодный воздух с улицы проберётся через какую-нибудь щель и заморозит его мысли. А может быть, он в курсе, что я могу читать их, и думает, что фуражка защитит его от меня, от того, что я могу увидеть, если загляну к нему в голову. Не волнуйся, мне это совершенно неинтересно.