Легенда о Страхбоге - страница 20
– А ты что скажешь? – обратился воевода к старому охотнику из ближайшей деревни.
Мужик торопливо стянул с головы меховую шапку, сжал ее в руках, насупился, с опаской глянул на благородных мужей, но все же решился озвучить то, что его смущало.
– Может, это и кошка, спорить не буду, – осторожно начал он. – Да только слишком уж аккуратна она… Сердце, печень, почки не выдраны… скорее отрезаны. Лицо цело… Отродясь такого не видывал.
Воевода нахмурился, а его помощники с легкими усмешками на лице переглянулись. Опытный воин оглядел рыхлый снег вокруг и направился прямиком к кустам, за которыми прятался отряд маленьких сорванцов. Быстро осознав, что за своеволие им снова влетит, мальчишки бросились врассыпную от места своего лежбища.
– Стоять! Кому я сказал! – гаркнул воевода.
Ребята испуганно замерли и с виноватыми лицами вернулись на место.
– Ох и негодники! Шалопуты и прохвосты! Кто вам разрешил уйти из замка? Да еще наследника короны сюда с собой притащили! – окончательно разозлился мужчина и с гневом глянул на Зорана.
– Батя, я не знал… я не хотел… прости… – виновато забормотал мальчишка.
– Молчать! – прикрикнул на него отец и, погрозив кулаком, многозначительно пообещал: – С тобой я потом разберусь…
Воевода прошелся за кустами, тщательно осматривая землю. В этом месте она была хорошенько истоптана детскими ногами, и он тяжело вздохнул.
– Не видели тут ничего интересного? Например, следы крупного зверя?
– Мужские следы были. Две пары отпечатков, – ответил внимательный Зоран. – Наверно, лесничего или охотника.
– Ты уверен? – озадачился отец. Он взял сына за подбородок и поднял его лицо так, чтобы тот смотрел ему прямо в глаза. – Ты готов поклясться, что видел их? Это не шутки, парень!
Мальчишка смутился, часто заморгал ресницами.
– Мне кажется, да…
– Кажется или готов поклясться? – снова рявкнул на него отец.
У Зорана всю уверенность как рукой смахнуло. На глазах ребенка появились слезы, и единственное, что он смог сделать, это пожать плечами.
– Отправляйтесь домой немедленно! – прикрикнул на ребят Храбр. – И чтобы больше я вас здесь не видел! Ясно?
– Ясно! Понятно! – в один голос прокричали в ответ дети, сорвались с места и со всех ног припустили к крепостным стенам.
Воевода проводил их насмешливым взглядом и неторопливо вернулся к своим товарищам.
– Да, сработано чисто… – произнес воин и тут же внушительно заметил: – Однако… каких только чудес на свете не бывает. Будем считать это чистой случайностью.
На том мудрые мужи и сговорились. Объявили народу, что Вокра задрал дикий зверь, после этого разрешили передать тело семейству убитого. Подошли сыновья покойника, положили тело отца на носилки и собрались отнести его в Город Мертвых на погребение, но его бережливая жена вдруг возмущенно запричитала:
– Да что ж это делается, люди добрые?! Дикий зверь был, говорите? А куда одежа его подевалась? – баба пронзительно завизжала. – Шапка бобровая где, тулуп овечий? Безрукавку из собачьей шерсти я ему сама вязала! Сапоги почти новые были, только этой осенью пошили! Где все это, я вас спрашиваю?!
– Разыщите-ка мне Лиса, – сухо приказал воевода.
Парня быстро отыскали, привели к командиру и допросили с пристрастием. Тот быстро сознался в краже сапог, но категорически отказывался от обвинений в воровстве остальной одежды. Хорошенько избив его, воины отволокли несчастного в темницу. Король Орон приказал пытать вора, покуда тот во всем не сознается. Так и не выбив из подлеца признания, городским советом было решено отрубить преступнику голову при большом скоплении народа.