Легенды девяти миров. Пробуждение - страница 21



– Детка, не обижайся на меня. Я не хотела стать причиной вашей ссоры – женщина виновато потупила свой взгляд и посмотрела на меня с небольшой болью в глазах.

– Ни о какой ссоре не идёт и речи. Просто я не люблю, когда Тайлер много разговаривает – я кинула на Скотта недовольный взгляд, надеясь донести ему свою мысль.

– Верно. Что толку разговаривать, когда лучше показать все на деле.

С этими словами Скотт резко повернул меня к себе и впился в мои губы своими губами. Меня накрыло такое количество эмоций, что разум просто отказался разом работать и что-либо понимать. Я не могла понять, что это значит и что сейчас произошло. Стоя под легким сентябрьским солнцем, я чувствовала вкус чужих и неизвестных мне губ на себе и испытывала сильную дрожь. Губы Скотта были мягкими и обжигающими. Его прикосновения прожигали кожу насквозь, вызывая ощущения сильного разряда тока по ней. Меня стало трясти, а тело накрыла сильная волна жара. По спине побежали несколько капель пота, а голова сильно закружилась. Как только я отпрянула от Скотта, смотря на него безумным взглядом, то услышала голос миссис Маккензи где-то на стороне.

– Какие же вы красивые и счастливые – мечтательно заявила женщина со слезами на глазах – Я была очень рада познакомиться с твоим молодым человеком, Оливия. Не буду вас задерживать ещё дольше.

– Всего вам наилучшего, Линда – Скотт широко улыбнулся и подмигнул женщине.

– До свидания, Тайлер.

Женщина развернулась и направилась обратно в сторону клиники. Я же до сих пор стояла с отрешённым видом и не могла прийти в себя после произошедшего. Скотт смирил меня взволнованным взглядом и аккуратно спросил:

– Док, вы в порядке?

– Нет, я не в порядке. Что это сейчас было?

– Как что? Подтверждение легенды о двух влюблённых. Разве я не правильно сделал?

– Нет, Скотт, это было совершенно недопустимым действием!

– Зато мои действия отвели любые подозрения от нас с вами и доказали правдивость нашей легенды. Я, думаю, теперь мы можем смело возвращаться к нашему плану побега.

– Можем. Но дальше обойдёмся без столь импульсивных решений. Я говорила вам о личностных границах и о нашей с вами дистанции, как врача и его пациента.

– Я помню о ней, док. Но сейчас мы с вами не пациент и его врач. Сейчас вы и я вроде как пара любовников. И я полностью следовал своей роли и нашей легенде. Разве я не прав?

– Прав – я громко фыркнула и потянула Скотта в сторону своего автомобиля – А теперь давайте закончим этот разговор и наконец-то покинем стены этой злосчастной клиники.

– Как никогда соглашусь с вами и поддержу вас в этом стремлении.

Скотт громко засмеялся, и уверенным шагом направился следом за мной. Я ещё некоторое время пыталась до конца прийти в себя и откинуть все тревожные мысли в сторону. Скотт был слишком противоречивым, и теперь я понимала, о каких странностях говорил вначале профессор Джейкобс. Все эти странности были отголосками его прошлой личности, которая пыталась найти выход наружу. «Но вот вопрос, если она найдёт выход наружу, что будет со Скоттом и кем он тогда станет».

Глава 4


Светило яркое солнце, и его блики играли ярким отблеском на сером дорожном покрытии. Я вела автомобиль на максимально медленной скорости, давая возможность своему соседу насладиться видами за окном. Скотт сидел с огромными от удивления глазами и пожирал ими все окружающее его пространство. Его настолько детский и восторженный взгляд был для меня немного странным, ведь даже при всей его амнезии он не мог забыть, как выглядят города и как устроен реальный мир. Его реакция была нестандартной, как и его общее состояние. Вот уже час, как мы, молча, ездили бесцельно по улицам Нью-Йорка и не имели определённых целей на этот странный день. В один миг я остановилась на одном из парковочных мест и повернулась в сторону Скотта.