Легенды девяти миров. Становление - страница 25
– Не думала о том, что этого парня могли точно также выставить в таком свете, а по факту, он совершенно другой. Может, не стоит вешать заранее негативные ярлыки на кого-то, не разобравшись в мотивах и причинах подобного поведения с его стороны?
Слова Скотта ещё больше вызвали смятение и растерянность во мне. Примерно то же самое мне говорил профессор, говоря со мной о божествах. Вновь, во мне укоренилось мнение о том, что профессор Вайт был связан с графом Дракулой и со всей этой вампирской историей. «Не зря профессор назвался когда-то его именем. Он явно знает самого графа Дракулу, и он, однозначно, знает, кто он такой». Возможно, на свадьбе профессора Вайта и Стефани появится сам граф, и я смогу вживую увидеть самое тёмное и жестокое существо в этом мире. Я немного поёжилась, но вскоре постаралась успокоить себя тем, что я буду не одна, а Скотт, в любом случае, почувствует необычную энергию на свадьбе и вычислит вампира, если он там будет. Я не знала, что я буду делать при встрече с подобной личностью, но вспоминая уроки матери и Тома, я настроила себя быть уверенной в себе и ни перед кем не показывать страх в своей душе, каким бы сильным он не был.
Глава 4
Сегодня я проснулась со странным ощущением внутри. Впервые за долгое время всю ночь меня мучил один и тот же кошмар. С того дня, как я узнала всю правду об истинной личности Скотта и всю правду о себе, мои прежние кошмары закончились. Я больше никогда не видела полыхающих городов и нескончаемые виды огня вокруг. Но сегодня ночью кошмар вновь овладел моим разумом. В этот раз это было что-то новое и необъяснимое. Я видела в своих видениях какие-то тёмные и жуткие подземные пещеры, в которых были организованы тюремные камеры. Кое-где в этих камерах я видела истлевшие скелеты бывших узников этих мест, а капли подземных источников капали с потолка пещер. Здесь не было ни единого луча света, а еле различимое освещение исходило от редких кристаллов, торчащих из каменных стен. Я увидела, как массивная мужская фигура цепляла какие-то странные и необычные на вид оковы к дальней стене, расположенной в самой темной части пещеры. Зловещее лицо мужчины было жутким и вызвало во мне дрожь и ужас. Когда я смотрела на мужчину во сне, в одно мгновение он резким движением повернулся ко мне лицом и посмотрел прямо мне в глаза.
– Тебе не следовало за мной следить. Это моя работа. Тебе стоит сидеть тихо и мирно в Мидгарде и не лезть, куда тебе не следует.
Я громко вскрикнула и открыла свои глаза. В висках стучало от перенапряжения, а голова кружилась. Я стала глубоко дышать, стараясь успокоить возбужденное воображение. Что это все значило, и откуда у меня подобные картины в голове я не могла знать. Мне оставалось только надеяться, что это всего лишь игра моего богатого воображения и моя активно проявившаяся тревожность. В этот момент я почувствовала легкий толчок в бок, а затем я увидела два больших жёлтых глаза над собой.
– Док, что с тобой?
– Мне приснился кошмар. Вот я и испугалась во сне – я не совсем врала в своих словах, но говорить всю правду целиком я не горела желанием.
– Могу только понадеяться, что эти кошмары не касались меня.
– Нет. Ты уже давно не мелькаешь в моих кошмарах. Это был кто-то незнакомый мне в совершенно странном и неизвестном мне месте.
– Лив, ты в последнее время немного напряжена. Расслабься. Сегодня мы идём на свадьбу твоих Нью-Йоркских друзей и этого загадочного профессора истории. Если он действительно окажется вампиром, и он выведет меня на этого безумного графа, то я буду рад этой неожиданной встрече.